Kevin "Chocolate Droppa" Hart - Chocolate Droppa Intro Skit - перевод текста песни на немецкий

Chocolate Droppa Intro Skit - Kevin "Chocolate Droppa" Hartперевод на немецкий




Chocolate Droppa Intro Skit
Chocolate Droppa Intro-Skit
Ha ha!
Ha ha!
You recognize the voice, bitch!
Du erkennst die Stimme, Schlampe!
And that's with a capital "Z."
Und zwar vom Feinsten!
Yeah. You know what it is
Yeah. Du weißt, was abgeht
And it's funny when I leave everybody try to go and take over, manI'm talking to you, Drake. I'm talking to you, Hov. I'm talking to you, 'Ye. I'm talking to you, Tip. I'm talking to you, Nelly. I'm talking to you, 2 Chainz. I'm talking to you, Macklemore
Und es ist lustig, wenn ich gehe, versuchen alle, zu übernehmen, Mann. Ich rede mit dir, Drake. Ich rede mit dir, Hov. Ich rede mit dir, 'Ye. Ich rede mit dir, Tip. Ich rede mit dir, Nelly. Ich rede mit dir, 2 Chainz. Ich rede mit dir, Macklemore
I'm talking to every motherfuckin' rapper that's ever touched a microphone
Ich rede mit jedem verdammten Rapper, der jemals ein Mikrofon angefasst hat
You fucked up when you started rapping, nigga!
Du hast verkackt, als du mit dem Rappen angefangen hast, Alter!
Ha haaaa! I'm about to spit this fire!
Ha haaaa! Ich werde jetzt dieses Feuer spitten!
Somebody better check this microphone 'cause I'm about to burn this bitch!
Jemand sollte besser dieses Mikrofon überprüfen, denn ich werde das Ding jetzt abfackeln!
And I ain't talking about with my breath, hoe
Und ich rede nicht von meinem Atem, Schlampe
Uh, let's get it, let's get it, let's get it, uh, let's get it
Uh, los geht's, los geht's, los geht's, uh, los geht's
That's that bounce - that's what I wanted right there
Das ist dieser Bounce - genau das wollte ich hier
Here I come, watch this...
Hier komme ich, pass auf...
Yo, 34 slims, that's my size, yeah, that's my size
Yo, 34 Slim, das ist meine Größe, yeah, das ist meine Größe
I'm a petite nigga, on the rise, on the rise
Ich bin ein kleiner Kerl, im Kommen, im Kommen
I'm, no, no fear in me, uh, no fear in me
Ich hab', nein, keine Angst in mir, uh, keine Angst in mir
Got nothing but keys, in my wifey
Hab' nichts als Schlüssel, bei meiner Süßen
I'm talking 'bout real keys, open up any door
Ich rede von echten Schlüsseln, öffnen jede Tür
I ain't talking 'bout drugs, that'd put you on the bottom floor
Ich rede nicht von Drogen, die bringen dich ganz nach unten
I'm a real nigga, real shit
Ich bin ein echter Kerl, echter Scheiß
Talk to you, I'm a real bitch
Rede mit dir, ich bin 'ne echte Schlampe
Hey, wait, what? Shit! Did I call myself a bitch, Metro?
Hey, warte, was? Scheiße! Hab ich mich grad 'ne Schlampe genannt, Metro?
Did I just call myself a bitch?
Hab ich mich gerade selbst 'ne Schlampe genannt?
Can we back that up?'cause if I call myself a bitch...
Können wir das zurückspulen? Denn wenn ich mich selbst 'ne Schlampe nenne...
You gotta delete that! I didn't want it to go there!
Das musst du löschen! Ich wollte nicht, dass es so weit kommt!
Fuck it, let's ride it out
Scheiß drauf, ziehen wir's durch
We gon' figure it out, 'cause you can get it in the edit
Wir kriegen das schon hin, denn das kannst du ja im Schnitt richten
Let's get it
Los geht's
Y'all asked for it, you got it
Ihr habt danach gefragt, ihr habt es bekommen
Question of the day is... What now?
Die Frage des Tages ist... Was jetzt?





Авторы: Leland Tyler Wayne, Kiari Kendrell Cephus, Harris Clifford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.