Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chocolate Droppa Outro Skit
Chocolate Droppa Outro-Skit
If
young
metro
don't
trust
you
I'm
gon'
shoot
you
Wenn
der
junge
Metro
dir
nicht
vertraut,
werde
ich
dich
erschießen
Oh
it
done
came
to
this
Oh,
es
ist
also
so
weit
gekommen
All
good
things
come
to
an
end
Alle
guten
Dinge
haben
ein
Ende
You
hear
me
ladies
Hört
ihr
mich,
Ladys?
This
good
thing
has
officially
come
to
an
end
Diese
gute
Sache
ist
offiziell
zu
Ende
Now
imma
tell
you
the
one
thing
that
you
got
Jetzt
werde
ich
euch
die
eine
Sache
sagen,
die
ihr
bekommen
habt
You
got
a
variation
of
a
bunch
of
sounds
that
we
can't
really
Ihr
habt
eine
Variation
von
einem
Haufen
Geräusche
bekommen,
die
wir
nicht
wirklich
We
can't
really
break
down
die
wir
nicht
wirklich
entschlüsseln
können
I'm
just
as
confused
as
you
are
about
some
of
them
but
the
bottom
line
is
we
made
good
music
today
Ich
bin
genauso
verwirrt
wie
ihr
über
einige
davon,
aber
unterm
Strich
haben
wir
heute
gute
Musik
gemacht
Chchdee
chchdee
Chchdee
chchdee
Thats
just
a
couple
that
I
got
Das
sind
nur
ein
paar,
die
ich
mitbekommen
habe
From
listening
to
some
of
the
stuff
Als
ich
mir
einiges
von
dem
Zeug
angehört
habe
I
will
tell
you
this
man
Ich
sage
euch
das,
Mann
This
return
is
official
Diese
Rückkehr
ist
offiziell
And
when
I
say
I'm
back,
you
better
believe
it
you
hear
me
Und
wenn
ich
sage,
ich
bin
zurück,
dann
glaubt
ihr
das
besser,
hört
ihr
mich?
A.K.A.
Mr.
Music
A.K.A.
Mr.
God
damn
rap
attack
A.K.A.
Mr.
Music
A.K.A.
Mr.
Verdammt
nochmal
Rap-Attacke
A.K.A.
conquer
all
unless
I
wanna
be
conquered
tall
A.K.A.
Ich
bezwinge
alles,
es
sei
denn,
ich
will
als
Großer
bezwungen
werden
This
has
been
an
amazing
experience
guys
Das
war
eine
tolle
Erfahrung,
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leland Tyler Wayne, Kevin Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.