Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Go Tonight
Lass los heut Nacht
All
this
waiting
All
dieses
Warten
All
this
killing
time
All
dieses
Zeit
totschlagen
All
this
holding
on
to
secrets
All
dieses
Festhalten
an
Geheimnissen
And
drawing
lines
Und
Grenzen
ziehen
And
I
don't
know
how
it
ever
came
to
this
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
jemals
so
weit
kommen
konnte
When
we
both
know
what
we
need
to
end
this
Wenn
wir
beide
wissen,
was
wir
brauchen,
um
dies
zu
beenden
Why
do
we
stand
when
we
ought
to
fall?
Warum
stehen
wir,
wenn
wir
fallen
sollten?
Why
do
we
wait
when
we
wanna
call?
Warum
warten
wir,
wenn
wir
anrufen
wollen?
What
are
we
so
afraid
that
we
might
find?
Was
haben
wir
solche
Angst
zu
finden?
Oh,
why
don't
we
just
let
go
tonight?
Oh,
warum
lassen
wir
heute
Nacht
nicht
einfach
los?
No
more
hiding
Kein
Verstecken
mehr
No
more
wondering
Kein
Fragen
mehr
No
more
waking
in
the
shadows
Kein
Erwachen
mehr
im
Schatten
Of
a
wasted
dream
Eines
vergeudeten
Traums
And
I
don't
know
how
you're
still
so
far
away
Und
ich
weiß
nicht,
wie
du
immer
noch
so
weit
weg
bist
When
we
both
know
there
is
nothing
left
Wenn
wir
beide
wissen,
dass
es
nichts
mehr
gibt
We
need
to
say
Was
wir
sagen
müssen
Why
do
we
stand
when
we
ought
to
fall?
Warum
stehen
wir,
wenn
wir
fallen
sollten?
Why
do
we
wait
when
we
wanna
call?
Warum
warten
wir,
wenn
wir
anrufen
wollen?
What
are
we
so
afraid
that
we
might
find?
(What
we
might
find)
Was
haben
wir
solche
Angst
zu
finden?
(Was
wir
finden
könnten)
Why
do
we
still
try
to
pretend?
Warum
versuchen
wir
immer
noch
so
zu
tun?
That
this
isn't
love
that
we're
caught
up
in
Als
ob
dies
nicht
die
Liebe
wäre,
in
der
wir
gefangen
sind
We're
losing
control,
but
we're
still
holding
so
tight
(so
tight)
Wir
verlieren
die
Kontrolle,
aber
wir
halten
immer
noch
so
fest
(so
fest)
Oh,
why
don't
we
just
let
go
tonight?
Oh,
warum
lassen
wir
heute
Nacht
nicht
einfach
los?
Oh,
why
don't
we
just
let
go
tonight?
Oh,
warum
lassen
wir
heute
Nacht
nicht
einfach
los?
All
this
waiting
All
dieses
Warten
All
this
killing
time
(all
this
killing
time)
All
dieses
Zeit
totschlagen
(all
dieses
Zeit
totschlagen)
Why
do
we
stand
when
we
ought
to
fall?
(ought
to
fall)
Warum
stehen
wir,
wenn
wir
fallen
sollten?
(fallen
sollten)
Why
do
we
wait
when
we
wanna
call?
(Wanna
call)
Warum
warten
wir,
wenn
wir
anrufen
wollen?
(Anrufen
wollen)
What
are
we
so
afraid
that
we
might
find?
(What
we
might
find)
Was
haben
wir
solche
Angst
zu
finden?
(Was
wir
finden
könnten)
Why
do
we
still
try
to
pretend?
(to
pretend)
Warum
versuchen
wir
immer
noch
so
zu
tun?
(so
zu
tun)
That
this
isn't
love
that
we're
caught
up
in
(caught
up
in)
Als
ob
dies
nicht
die
Liebe
wäre,
in
der
wir
gefangen
sind
(gefangen
sind)
We're
losing
control,
but
we're
still
holding
so
tight
(so
tight)
Wir
verlieren
die
Kontrolle,
aber
wir
halten
immer
noch
so
fest
(so
fest)
Oh,
why
don't
we
just
let
go
tonight?
Oh,
warum
lassen
wir
heute
Nacht
nicht
einfach
los?
Oh,
why
don't
we
just
let
go?
Oh,
warum
lassen
wir
nicht
einfach
los?
Tell
me
why
don't
we
just
let
go?
Sag
mir,
warum
lassen
wir
nicht
einfach
los?
Tell
me
why
don't
we
just
let
go
tonight?
Sag
mir,
warum
lassen
wir
heute
Nacht
nicht
einfach
los?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Park Chisolm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.