Текст и перевод песни Kevin Coyne - Mrs. Hooley Go Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrs. Hooley Go Home
Миссис Хули, уезжайте домой
Now
Mad
Irish
Mick
owns
himself
a
wife
Теперь
у
Безумного
Ирландца
Мика
есть
жена,
He
complains
in
the
public
house
she's
the
plague
of
his
life
Он
жалуется
в
пабе,
что
она
- наказание
в
его
жизни.
I've
seen
her
at
the
jumble
sale
sorting
through
the
rags
Я
видел
ее
на
распродаже,
копающейся
в
тряпье,
If
I
could
see
into
their
hoouse,
I'd
see
the
dregs
and
the
cracks
Если
бы
я
мог
заглянуть
в
их
дом,
я
бы
увидел
грязь
и
трещины.
Chorus:
Mrs
Hooley
go
home,
go
right
back
to
Ireland.
Припев:
Миссис
Хули,
уезжайте
домой,
возвращайтесь
в
Ирландию.
Mad
Irish
Mick,
he
smiles
from
behind
the
edge
Безумный
Ирландец
Мик,
он
улыбается
из-за
угла,
He
promised
the
policeman
he'd
taken
the
pledge
Он
пообещал
полицейскому,
что
завязал.
No
more
drinking,
no
more
beating
your
wife
Больше
никаких
пьянок,
никаких
побоев
жены,
But
he
still
says
he
loves
her
for
all
her
life
(he's
a
liar)
Но
он
все
еще
говорит,
что
любит
ее
всю
свою
жизнь
(он
лжет).
Hooley
is
a
cruelly
(repeat)
Хули
- жестокая
(повтор)
The
Robinsons
now
they
live
at
No.
9
Робинсоны
теперь
живут
в
доме
№ 9,
And
their
scraggy
children
point
the
finger
all
the
time
И
их
тощие
дети
все
время
показывают
пальцем.
I
hate
their
children,
I
hate
what
they
do
Я
ненавижу
их
детей,
я
ненавижу
то,
что
они
делают,
But
I
love
Mrs
Hooley,
I
love
her,
yes
I
do
(she's
from
Ireland)
Но
я
люблю
миссис
Хули,
я
люблю
ее,
да,
люблю
(она
из
Ирландии).
Bye
bye
Mrs
Hooley,
I
hope
you'll
go
Прощай,
миссис
Хули,
надеюсь,
ты
уедешь.
It's
much
freer
in
Ireland,
don't
you
know
В
Ирландии
гораздо
свободнее,
ты
же
знаешь.
Think
about
the
culture
and
the
men
you
died
Подумай
о
культуре
и
о
мужчинах,
по
которым
ты
тосковала,
And
the
Robinsons
won't
help
you
at
No.
9 (go
home)
А
Робинсоны
не
помогут
тебе
в
доме
№9 (возвращайся
домой).
Bye
bye
Mrs
Hooley,
go
home
(repeat)
Прощай,
миссис
Хули,
возвращайся
домой
(повтор).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.