Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
spent
half
of
her
life
a
lookin
for
a
better
half
to
make
her
whole
Sie
verbrachte
die
Hälfte
ihres
Lebens
auf
der
Suche
nach
einer
besseren
Hälfte,
die
sie
ganz
machen
sollte
Now
she
spends
all
her
nights
waitin'
for
a
man
who
won't
come
home
Jetzt
verbringt
sie
all
ihre
Nächte
damit,
auf
einen
Mann
zu
warten,
der
nicht
nach
Hause
kommt
She
had
half
a
mind
to
leave
him
she
had
half
a
mind
to
stay
Sie
war
halb
entschlossen,
ihn
zu
verlassen,
sie
war
halb
entschlossen,
zu
bleiben
She
had
half
a
tank
in
her
Pontiac
when
she
made
her
get
away
Sie
hatte
einen
halben
Tank
in
ihrem
Pontiac,
als
sie
sich
davonmachte
She
spent
half
that
night
drivin'
to
her
sister's
in
Santa
Cruz
Sie
verbrachte
die
halbe
Nacht
damit,
zu
ihrer
Schwester
nach
Santa
Cruz
zu
fahren
She
had
half
her
life
to
think
about
and
everything
to
loose
Sie
hatte
ihr
halbes
Leben
zum
Nachdenken
und
alles
zu
verlieren
She
took
half
a
week
to
find
the
strength
to
finally
make
the
call
Sie
brauchte
eine
halbe
Woche,
um
die
Kraft
zu
finden,
endlich
den
Anruf
zu
tätigen
Yeah
she's
better
off
takin'
half
than
when
she
had
it
all
Ja,
sie
ist
besser
dran,
die
Hälfte
zu
nehmen,
als
als
sie
alles
hatte
She
said
I'll
take
half
of
everything
you
own
Sie
sagte:
Ich
nehme
die
Hälfte
von
allem,
was
dir
gehört
I've
been
takin'
half
all
along
Ich
habe
die
ganze
Zeit
nur
die
Hälfte
bekommen
Half
of
you
love
and
half
of
you
time
Die
Hälfte
deiner
Liebe
und
die
Hälfte
deiner
Zeit
She
can
have
the
other
half
that
once
was
mine
Sie
kann
die
andere
Hälfte
haben,
die
einst
mein
war
Half
of
their
money
half
of
their
home
aint
worth
half
the
nights
spent
alone
Die
Hälfte
ihres
Geldes,
die
Hälfte
ihres
Hauses
ist
nicht
die
Hälfte
der
allein
verbrachten
Nächte
wert
Well
she
was
cryin'
but
she
got
the
last
laugh
Nun,
sie
weinte,
aber
sie
hatte
das
letzte
Lachen
She
said
honey,
honey
I'll
take
half
Sie
sagte:
Liebling,
Liebling,
ich
nehme
die
Hälfte
They
met
half
way
up
the
courthouse
steps
with
their
lawyers
by
their
sides
Sie
trafen
sich
auf
halbem
Weg
die
Gerichtstreppe
hinauf,
mit
ihren
Anwälten
an
ihrer
Seite
They
spent
half
that
day
dividin'
up
the
past
ten
years
of
their
lives
Sie
verbrachten
den
halben
Tag
damit,
die
letzten
zehn
Jahre
ihres
Lebens
aufzuteilen
The
judge
said
it
ain't
hard
to
figure
out
if
you'll
just
do
the
math
Der
Richter
sagte:
Es
ist
nicht
schwer
herauszufinden,
wenn
Ihr
nur
rechnet
Yeah
Y'all
started
off
with
everything
now
you're
endin'
up
with
half
Ja,
ihr
habt
mit
allem
angefangen,
jetzt
endet
ihr
mit
der
Hälfte
She
said
I'll
take
half
of
everything
you
own
Sie
sagte:
Ich
nehme
die
Hälfte
von
allem,
was
dir
gehört
I've
been
takin'
half
all
along
Ich
habe
die
ganze
Zeit
nur
die
Hälfte
bekommen
Half
of
you
love
and
half
of
you
time
Die
Hälfte
deiner
Liebe
und
die
Hälfte
deiner
Zeit
She
can
have
the
other
half
that
once
was
mine
Sie
kann
die
andere
Hälfte
haben,
die
einst
mein
war
Half
of
their
money
half
of
their
home
Die
Hälfte
ihres
Geldes,
die
Hälfte
ihres
Hauses
Aint
worth
half
the
nights
spent
alone
Ist
nicht
die
Hälfte
der
allein
verbrachten
Nächte
wert
Well
she
was
cryin'
but
she
got
the
last
laugh
Nun,
sie
weinte,
aber
sie
hatte
das
letzte
Lachen
She
said
honey,
honey
I'll
take
half
Sie
sagte:
Liebling,
Liebling,
ich
nehme
die
Hälfte
She
gave
her
whole
heart
to
him
when
she
said
I
do
Sie
gab
ihm
ihr
ganzes
Herz,
als
sie
'Ja,
ich
will'
sagte
Yeah
her
whole
world
came
crashin'
down
after
what
he
put
her
through
Ja,
ihre
ganze
Welt
brach
zusammen
nach
dem,
was
er
ihr
antat
All
her
whole
life
revolved
around
the
promises
he
made
Ihr
ganzes
Leben
drehte
sich
um
die
Versprechen,
die
er
machte
All
she
had
to
gain
ain't
worth
half
the
price
she
paid
Alles,
was
sie
zu
gewinnen
hatte,
ist
nicht
die
Hälfte
des
Preises
wert,
den
sie
bezahlte
She
said
I'll
take
half
of
everything
you
own
Sie
sagte:
Ich
nehme
die
Hälfte
von
allem,
was
dir
gehört
I've
been
takin'
half
all
along
Ich
habe
die
ganze
Zeit
nur
die
Hälfte
bekommen
Half
of
you
love
and
half
of
you
time
Die
Hälfte
deiner
Liebe
und
die
Hälfte
deiner
Zeit
She
can
have
the
other
half
that
once
was
mine
Sie
kann
die
andere
Hälfte
haben,
die
einst
mein
war
Half
of
their
money
half
of
their
home
Die
Hälfte
ihres
Geldes,
die
Hälfte
ihres
Hauses
Aint
worth
half
the
nights
spent
alone
Ist
nicht
die
Hälfte
der
allein
verbrachten
Nächte
wert
Well
she
was
cryin'
but
she
got
the
last
laugh
Nun,
sie
weinte,
aber
sie
hatte
das
letzte
Lachen
She
said
honey,
honey
I'll
take
half
Sie
sagte:
Liebling,
Liebling,
ich
nehme
die
Hälfte
Well
she
was
cryin'
but
she
got
the
last
laugh
Nun,
sie
weinte,
aber
sie
hatte
das
letzte
Lachen
She
said
honey,
honey
I'll
take
half
Sie
sagte:
Liebling,
Liebling,
ich
nehme
die
Hälfte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.