Kevin Garrett - Factor In (Solo Version) - перевод текста песни на немецкий

Factor In (Solo Version) - Kevin Garrettперевод на немецкий




Factor In (Solo Version)
Kalkuliere es ein (Solo-Version)
Maybe it's a good thing
Vielleicht ist es gut so,
That we both let us go late
Dass wir uns beide spät getrennt haben.
I'm finally in a good place
Ich bin endlich an einem guten Ort,
On the ground again
Wieder auf dem Boden.
It's sure not the worst thing
Es ist sicher nicht das Schlimmste,
But I don't need a replay
Aber ich brauche keine Wiederholung.
I miss you in the worst way but
Ich vermisse dich auf die schlimmste Art, aber
I keep remembering when I
Ich erinnere mich immer wieder daran, als ich
Built you up and then you caught fire
Dich aufgebaut habe und du dann Feuer gefangen hast.
My whole world is burning now
Meine ganze Welt brennt jetzt.
Holding on down to the wire
Ich halte mich am seidenen Faden,
Thinking you might come around
In der Hoffnung, dass du vielleicht zurückkommst.
I've been living off the way you reacting
Ich habe von deiner Reaktion gelebt
And I'm way too attached to it
Und ich bin viel zu sehr daran gebunden.
Don't look at me, I'm jaded and passionate
Sieh mich nicht an, ich bin abgestumpft und leidenschaftlich.
Ooh, can you wait till you factor in?
Oh, kannst du warten, bis du es einkalkulierst?
Oh, always thought I felt the same
Oh, ich dachte immer, ich fühle genauso.
Oh, but actually, you had the traction and
Oh, aber eigentlich hattest du die Kontrolle und
One look at you and I start to crash
Ein Blick auf dich und ich beginne zu stürzen.
Can you see the way that you factor in?
Kannst du sehen, wie sehr du mich beeinflusst?
Running out on a repair
Ich laufe davon, um etwas zu reparieren.
Say you're here just to be there
Du sagst, du bist nur hier, um da zu sein.
Whatever keeps your hands clean
Was auch immer deine Hände sauber hält,
Is it all it takes
Ist es alles, was es braucht?
Now you got me to notice
Jetzt hast du mich dazu gebracht, es zu bemerken.
Said you need a new moment
Sagtest, du brauchst einen neuen Moment.
I'm recalling the reasons
Ich erinnere mich an die Gründe,
Back before the break when I
Zurück vor der Trennung, als ich
Built you up and then you caught fire
Dich aufgebaut habe und du dann Feuer gefangen hast.
My whole world is burning now
Meine ganze Welt brennt jetzt.
Holding on down to the wire
Ich halte mich am seidenen Faden,
Thinking you might come around
In der Hoffnung, dass du vielleicht zurückkommst.
If there's damn near nothing like us
Wenn es fast nichts wie uns gibt,
Why we keep on standing out
Warum stehen wir dann immer noch heraus?
Every day I'm feeling lighter
Jeden Tag fühle ich mich leichter
And you aren't quite as loud
Und du bist nicht mehr ganz so laut.
'Cause I've been living off the way you reacting
Denn ich habe von deiner Reaktion gelebt
And I'm way too attached to it
Und ich bin viel zu sehr daran gebunden.
Don't look at me, I'm jaded and passionate
Sieh mich nicht an, ich bin abgestumpft und leidenschaftlich.
Ooh, can you wait till you factor in?
Oh, kannst du warten, bis du es einkalkulierst?
Oh always thought I felt the same
Oh, ich dachte immer, ich fühle genauso.
Oh, but actually, you had the traction and
Oh, aber eigentlich hattest du die Kontrolle und
One look at you and I start to crash
Ein Blick auf dich und ich beginne zu stürzen.
Can you see the way that you factor in?
Kannst du sehen, wie sehr du mich beeinflusst?
Can you see the way that you factor in?
Kannst du sehen, wie sehr du mich beeinflusst?
(It's a shame, it's a shame, it's the same thing, it's a shame)
(Es ist eine Schande, es ist eine Schande, es ist dasselbe, es ist eine Schande)
Can you see the way that you factor in?
Kannst du sehen, wie sehr du mich beeinflusst?
(It's a shame, it's a shame, it's the same thing, it's a shame)
(Es ist eine Schande, es ist eine Schande, es ist dasselbe, es ist eine Schande)
Can you see the way that you factor in?
Kannst du sehen, wie sehr du mich beeinflusst?
One look at you and I start to crash
Ein Blick auf dich und ich beginne zu stürzen.
Can you see the way that you factor in?
Kannst du sehen, wie sehr du mich beeinflusst?
(It's a shame, it's a shame, it's the same thing)
(Es ist eine Schande, es ist eine Schande, es ist dasselbe)
'Cause I've been living off the way you reacting
Denn ich habe von deiner Reaktion gelebt
And I'm way too attached to it
Und ich bin viel zu sehr daran gebunden.
Don't look at me, I'm jaded and passionate
Sieh mich nicht an, ich bin abgestumpft und leidenschaftlich.
Ooh, can you wait till you factor in?
Oh, kannst du warten, bis du es einkalkulierst?
Ohh, always thought I felt the same
Ohh, ich dachte immer, ich fühle genauso.
Oh, but actually, you had the traction and
Oh, aber eigentlich hattest du die Kontrolle und
One look at you and I start to crash
Ein Blick auf dich und ich beginne zu stürzen.
Can you see the way that you factor in?
Kannst du sehen, wie sehr du mich beeinflusst?





Авторы: Sammy Witte, Kevin Owen Garrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.