Текст и перевод песни Kevin Garrett - Little Bit of You
Little Bit of You
Немного тебя
It's
always
something,
ain't
it?
Вечно
что-то
происходит,
не
так
ли?
That
keeps
us
both
alone
Что
держит
нас
порознь.
And
if
life
is
what
we
make
it
И
если
жизнь
- то,
что
мы
создаем,
I'll
do
better
on
my
own
Я
справлюсь
лучше
один.
You're
just
out
of
reach,
the
edge
of
my
seat
Ты
вне
досягаемости,
я
на
пределе.
If
I
do
what
I
preach,
I
know
I
should
leave,
but
Если
я
поступлю
так,
как
говорю,
я
знаю,
что
должен
уйти,
но...
It's
always
something
'bout
you
В
тебе
вечно
что-то
есть,
That
keeps
me
coming
home
Что
заставляет
меня
возвращаться.
Just
'cause
you
and
me
are
done,
don't
make
it
tragic
То,
что
между
нами
всё
кончено,
не
делает
это
трагедией.
I
phoned
all
I
had
and
nothing
ever
happened
Я
использовал
все
свои
связи,
но
ничего
не
вышло.
Every
now
and
then,
oh,
I
can
feel
the
magic
Время
от
времени
я
чувствую
волшебство,
But
your
love
is
always
going
out
of
fashion
Но
твоя
любовь
постоянно
выходит
из
моды.
And
I
don't
wanna
know
what
it's
like
И
я
не
хочу
знать,
каково
это
To
be
the
one
who's
on
your
mind
Быть
тем,
кто
у
тебя
на
уме.
I
see
a
bit
of
you
in
me
Я
вижу
частичку
тебя
в
себе.
No,
I
don't
wanna
know
what
it's
like
Нет,
я
не
хочу
знать,
каково
это,
When
you're
not
home
and
I'm
not
right
Когда
тебя
нет
дома,
а
мне
плохо.
There's
a
little
bit
of
you
in
me
Во
мне
есть
немного
тебя.
Oooh,
can't
you
feel
it
fading?
О-о-о,
разве
ты
не
чувствуешь,
как
это
угасает?
What
we
were
is
just
a
shell
То,
чем
мы
были,
всего
лишь
оболочка.
No
matter
how
I'm
laying,
girl
Как
бы
я
ни
лежал,
девочка,
Well
this
bed
didn't
make
itself
Эта
кровать
сама
себя
не
застелет.
Catching
my
breath,
pounding
my
chest
Перехватывает
дыхание,
бьется
в
груди.
I'm
loving
you
less,
I
need
to
confess
Я
люблю
тебя
меньше,
мне
нужно
признаться.
Oooh,
you
got
me
acting
crazy
О-о-о,
ты
сводишь
меня
с
ума,
And
I
hope
you
couldn't
tell
И
надеюсь,
ты
этого
не
заметила.
Just
'cause
you
and
me
are
done,
don't
make
it
tragic
То,
что
между
нами
всё
кончено,
не
делает
это
трагедией.
I
phoned
all
I
had
and
nothing
ever
happened
Я
использовал
все
свои
связи,
но
ничего
не
вышло.
Every
now
and
then,
oh,
I
can
feel
the
magic
Время
от
времени
я
чувствую
волшебство,
But
your
love
is
always
going
out
of
fashion
Но
твоя
любовь
постоянно
выходит
из
моды.
And
I
don't
wanna
know
what
it's
like
И
я
не
хочу
знать,
каково
это
To
be
the
one
who's
on
your
mind
(your
mind,
no)
Быть
тем,
кто
у
тебя
на
уме
(у
тебя
на
уме,
нет).
No,
I
don't
wanna
know
what
it's
like
Нет,
я
не
хочу
знать,
каково
это,
When
you're
not
home
and
I'm
not
right
Когда
тебя
нет
дома,
а
мне
плохо.
There's
a
little
bit
of
you
in
me
Во
мне
есть
немного
тебя.
And
I
don't
wanna
know
what
it's
like
И
я
не
хочу
знать,
каково
это
To
be
the
one
who's
on
your
mind
Быть
тем,
кто
у
тебя
на
уме.
I
see
a
little
bit
of
you
in
me
Я
вижу
немного
тебя
в
себе.
No,
I
don't
wanna
know
what
it's
like
Нет,
я
не
хочу
знать,
каково
это,
When
you're
not
home
and
I'm
not
right
Когда
тебя
нет
дома,
а
мне
плохо.
There's
a
little
bit
of
you
in
me
Во
мне
есть
немного
тебя.
And
you
don't
wanna
know
what
it's
like
И
ты
не
хочешь
знать,
каково
это
To
be
the
one
who's
on
my
mind
Быть
той,
кто
у
меня
на
уме.
No,
you
don't
wanna
know
what
it's
like
Нет,
ты
не
хочешь
знать,
каково
это,
When
I'm
not
home
and
you're
not
right
Когда
меня
нет
дома,
а
тебе
плохо.
And
you
don't
wanna
know
what
it's
like
И
ты
не
хочешь
знать,
каково
это
To
be
the
one
who's
on
my
mind
Быть
той,
кто
у
меня
на
уме.
And
you
don't
wanna
know
what
it's
like
И
ты
не
хочешь
знать,
каково
это,
When
I'm
not
home
and
you're
not
right
Когда
меня
нет
дома,
а
тебе
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Garrett, Christopher Martyn Crowhurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.