Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Less
Ich liebe dich weniger
I
feel
the
weight
of
every
word
inside
your
brain
Ich
spüre
das
Gewicht
jedes
Wortes
in
deinem
Gehirn
As
you
get
closer
Wenn
du
näher
kommst
There′s
always
room
against
my
shoulder
An
meiner
Schulter
ist
immer
Platz
I
can't
complicate
these
figure
eights
Ich
kann
diese
Achterfiguren
nicht
komplizieren
You
had
me
off
in
circles
Du
hattest
mich
in
Kreisen
geführt
And
now
it′s
working
Und
jetzt
funktioniert
es
I
got
your
silhouette,
painted
around
my
head
Ich
habe
deine
Silhouette,
um
meinen
Kopf
gemalt
If
I
said
I
love
you
less,
they'll
never
know
what
I
meant
Wenn
ich
sagte,
ich
liebe
dich
weniger,
werden
sie
nie
wissen,
was
ich
meinte
So
what's
it
take
to
make
me
wanna
stay
a
little
longer
Also,
was
braucht
es,
um
mich
dazu
zu
bringen,
ein
bisschen
länger
bleiben
zu
wollen
No,
you′re
not
wrong
Nein,
du
liegst
nicht
falsch
You
know
me
way
too
well
Du
kennst
mich
viel
zu
gut
You
don′t
need
anyone
Du
brauchst
niemanden
But
I
don't
need
anyone
else
Aber
ich
brauche
niemand
anderen
You′re
still
too
far
I
know
how
hard
I
finally
felt
Du
bist
immer
noch
zu
weit
weg,
ich
weiß,
wie
schwer
ich
es
endlich
fühlte
But
there's
a
place
where
we′re
together
Aber
es
gibt
einen
Ort,
an
dem
wir
zusammen
sind
That's
what
I
keep
on
telling
myself
Das
ist
es,
was
ich
mir
immer
wieder
sage
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Let′s
run
away
Lass
uns
weglaufen
'Cause
babe
I
hate
seeing
you
go
in
through
the
motions
Denn,
Babe,
ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
nur
die
Bewegungen
mitmachst
Don't
you
tell
me
you
like
emotions,
do
you?
Sag
mir
nicht,
dass
du
Emotionen
magst,
oder?
You
can
say
we′re
strong
Du
kannst
sagen,
wir
sind
stark
But
I′ve
been
with
you
way
too
long
Aber
ich
bin
schon
viel
zu
lange
mit
dir
zusammen
For
me
not
to
know
it
Als
dass
ich
es
nicht
wüsste
And
oh,
I
know
it
Und
oh,
ich
weiß
es
I
got
your
silhouette,
painted
around
my
head
Ich
habe
deine
Silhouette,
um
meinen
Kopf
gemalt
Can
I
say
I
love
you
less
Kann
ich
sagen,
ich
liebe
dich
weniger
Well
maybe
we
should
keep
them
guessing
Nun,
vielleicht
sollten
wir
sie
im
Ungewissen
lassen
Just
don't
let
me
leave
Lass
mich
nur
nicht
gehen
′Cause
I
can't
kiss
you
through
a
screen
Denn
ich
kann
dich
nicht
durch
einen
Bildschirm
küssen
We′ll
end
up
frozen
Wir
werden
erstarren
No,
you're
not
wrong
Nein,
du
liegst
nicht
falsch
You
know
me
way
too
well
Du
kennst
mich
viel
zu
gut
You
don′t
need
anyone
Du
brauchst
niemanden
But
I
don't
need
anyone
else
Aber
ich
brauche
niemand
anderen
You're
still
too
far
I
know
how
hard
I
finally
felt
Du
bist
immer
noch
zu
weit
weg,
ich
weiß,
wie
schwer
ich
es
endlich
fühlte
But
there′s
a
place
where
we′re
together
Aber
es
gibt
einen
Ort,
an
dem
wir
zusammen
sind
That's
what
I
keep
on
telling
myself
Das
ist
es,
was
ich
mir
immer
wieder
sage
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
I
got
your
silhouette
Ich
habe
deine
Silhouette
Painted
around
my
head
Um
meinen
Kopf
gemalt
And
oh
god
I
love
you
less
Und
oh
Gott,
ich
liebe
dich
weniger
Tell
me
am
I
making
sense?
yeah
Sag
mir,
ergibt
das
Sinn?
Ja
We′re
a
world
apart
from
the
world
we
want
Wir
sind
eine
Welt
entfernt
von
der
Welt,
die
wir
wollen
But
I'll
keep
waiting
for
a
moment
Aber
ich
werde
weiter
auf
einen
Moment
warten
No,
you′re
not
wrong
Nein,
du
liegst
nicht
falsch
You
know
me
way
too
well
Du
kennst
mich
viel
zu
gut
You
don't
need
anyone
Du
brauchst
niemanden
But
I
don′t
need
anyone
else
Aber
ich
brauche
niemand
anderen
You're
still
too
far
I
know
how
hard
I
finally
felt
Du
bist
immer
noch
zu
weit
weg,
ich
weiß,
wie
schwer
ich
es
endlich
fühlte
But
there's
a
place
where
we′re
together
Aber
es
gibt
einen
Ort,
an
dem
wir
zusammen
sind
That′s
what
I
keep
on
telling
myself
Das
ist
es,
was
ich
mir
immer
wieder
sage
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Garrett
Альбом
Hoax
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.