Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain′t
took
my
chains
off
in
weeks
Ich
hab
meine
Ketten
seit
Wochen
nicht
abgelegt
If
I
tuck
it,
they
gon'
try
to
kill
me
anyway
Wenn
ich's
versteck,
wollen
sie
mich
trotzdem
kaltmachen
And
I′m
prayin'
to
the
god
of
the
streets
(god
of
the
streets)
Und
ich
bete
zum
Gott
der
Straßen
(Gott
der
Straßen)
Way
too
big
to
be
discreet
anyway
Viel
zu
krass,
um
unauffällig
zu
sein
Hope
I
fly
on
the
arms
of
my
n-
(arms
of
my
n-)
Hoffe,
ich
flieg
in
den
Armen
meiner
Bro's
(Armen
meiner
Bro's)
Wonder
why
my
heart
cold,
n-
soul
got
the
shivers
Fragst
dich,
warum
mein
Herz
kalt
ist,
meine
Seele
zittert
Baby,
I
ain't
took
my
chains
off
in
weeks
(off
in
weeks)
Baby,
meine
Ketten
hab
ich
seit
Wochen
nicht
abgelegt
(seit
Wochen)
Love
that
sh-
too
big
to
be
discreet
(to
be
discreet)
Diese
Liebe
hier
ist
zu
groß,
um
diskret
zu
sein
(um
diskret
zu
sein)
He
tried
to
set
me
up
in
Dallas,
broke
into
his
own
car
(hahahaha)
Er
wollte
mich
in
Dallas
hochgehen
lassen,
brach
in
sein
eigenes
Auto
ein
(hahahaha)
He
not
knowin′
that
I′m
psychic,
and
I
glow
in
the
dark
Er
wusste
nicht,
dass
ich
hellsichtig
bin
und
im
Dunkeln
leuchte
Lied
on
us
while
in
Houston,
we
got
throwed
in
the
cross
Lügen
in
Houston
verstreut,
wir
landeten
im
Kreuzfeuer
Sidestepping
'fore
he
could
set
me,
punch
a
hole
in
my
heart
(ha)
Ausgewichen,
bevor
er
mich
stellen
konnte,
Loch
in
meinem
Herz
(ha)
Cold
quarantine
game,
I
looked
over
your
flaws
Eiskaltes
Quarantänespiel,
ich
übersah
deine
Fehler
Big
god,
sellin′
raw
and
I'm
controllin′
the
cost
(ugh)
Großer
Gott,
verkauf'
das
Reine
und
kontrollier'
den
Preis
(ugh)
Diamonds
on
my
neck,
that's
a
symbol
of
success
Diamanten
an
meinem
Hals,
das
Symbol
meines
Erfolgs
Run
you
up
check,
you
gon′
die
for
your
respect
Mach
dich
zum
Ziel,
du
stirbst
für
deinen
Respekt
Cautious
who
you
entertain,
they
could
be
a
threat
Sei
vorsichtig,
wen
du
umgibst,
sie
könnten
Gefahr
sein
Out
of
pocket,
pull
up
brrrr
on
you
Unverschämt,
komm
brrrr
auf
dich
zu
Leave
you
somewhere
stretched
(stretched)
Lass
dich
irgendwo
gestreckt
(gestreckt)
Artificial
dealers,
all
my
visions
then
got
clearer
Künstliche
Dealer,
meine
Vision
wurde
klarer
I
trust
who
in
the
mirror
I
can
feel
it
in
my
spirit
(ooh)
Ich
vertrau
dem
im
Spiegel,
spür's
in
meinem
Geist
(ooh)
I
ain't
took
my
chains
off
in
weeks
Ich
hab
meine
Ketten
seit
Wochen
nicht
abgelegt
If
I
tuck
it,
they
gon'
try
to
kill
me
anyway
Wenn
ich's
versteck,
wollen
sie
mich
trotzdem
kaltmachen
And
I′m
prayin′
to
the
god
of
the
streets
(god
of
the
streets)
Und
ich
bete
zum
Gott
der
Straßen
(Gott
der
Straßen)
Way
too
big
to
be
discreet
anyway
Viel
zu
krass,
um
unauffällig
zu
sein
Hope
I
fly
on
the
arms
of
my
n-
(arms
of
my
n-)
Hoffe,
ich
flieg
in
den
Armen
meiner
Bro's
(Armen
meiner
Bro's)
Wonder
why
my
heart
cold,
n-
soul
got
the
shiver
Fragst
dich,
warum
mein
Herz
kalt
ist,
meine
Seele
zittert
Baby,
I
ain't
took
my
chains
off
in
weeks
(off
in
weeks)
Baby,
meine
Ketten
hab
ich
seit
Wochen
nicht
abgelegt
(seit
Wochen)
Love
that
sh-
too
big
to
be
discreet
(to
be
discreet)
Diese
Liebe
hier
ist
zu
groß,
um
diskret
zu
sein
(um
diskret
zu
sein)
G-Wag′,
G-Wag',
big
bag,
big
bag
G-Wag',
G-Wag',
dicke
Beute,
dicke
Beute
C-note,
C-note
Hunderter,
Hunderter
Brr-brr,
so
much
machine
smoke
Brr-brr,
so
viel
Maschinengewehrrauch
Ooh,
only
ones
that
ride
beside
me
are
the
ones
willin′
to
die
though
Ooh,
nur
die
bleiben
an
meiner
Seite,
die
bereit
sind
zu
sterben
Now
I
keep
it
underwater,
just
let
it
breathe
Jetzt
halt
ich's
unter
Wasser,
lass
es
atmen
Just
got
this
brand
new
thing,
grrrah
Hab
gerade
dieses
neue
Ding,
grrrah
And
then
exchange
when
the
shots
fired
Und
tausche
wenn
Schüsse
fallen
Reportin'
live
with
the
Glock
9 by
the
Southside
(well,
what
up?
Well)
Live-Bericht
mit
der
Glock
9 im
Südviertel
(na,
was
geht?)
Recordin′
live,
b-
I'm
in
the
studio
right
now
(money
'bout)
Nehme
live
auf,
Schatz,
ich
bin
gerade
im
Studio
(Geld
gleich)
You
could
pull
up
on
me
right
now
(pull
up
on
me
right
now)
Kommst
du
jetzt
zu
mir
rüber
(komm
jetzt
rüber)
We
outside,
yeah,
ayy
Wir
sind
draußen,
yeah,
ayy
Hol′
up,
pour
up
(you
dig?)
Warte,
schenk
ein
(verstehst
du?)
I
glisten
hard,
my
earrings,
dawg
Ich
glitzere
hart,
meine
Ohrringe,
Alter
This
for
Mazzi,
Rollie,
I
never
take
my
chain
off
(chain
off)
Das
ist
für
Mazzi,
Rollie,
ich
leg
meine
Kette
nie
ab
(Kette
nie)
Never
talkin′,
I
give
that,
already
take
your
brain
off
(brain
off)
Red
nicht,
ich
nehm's
dir,
spreng
dir
den
Kopf
weg
(Kopf
weg)
Quarter
milli'
glist′,
then
I
wiped
it
on
my
wrist
Viertel
Million
glitzert,
wisch's
an
meinem
Handgelenk
He
be
shootin'
shots
at
Brasi
but
his
posture
not
like
this,
bitch
Er
schießt
auf
Brasi,
aber
seine
Haltung
ist
nicht
wie
meine,
Bitch
I
ain′t
took
my
chains
off
in
weeks
Ich
hab
meine
Ketten
seit
Wochen
nicht
abgelegt
If
I
tuck
it,
they
gon'
try
to
kill
me
anyway
Wenn
ich's
versteck,
wollen
sie
mich
trotzdem
kaltmachen
And
I′m
prayin'
to
the
god
of
the
streets
(god
of
the
streets)
Und
ich
bete
zum
Gott
der
Straßen
(Gott
der
Straßen)
Way
too
big
to
be
discreet
anyway
Viel
zu
krass,
um
unauffällig
zu
sein
Hope
I
fly
on
the
arms
of
my
n-
(arms
of
my
n-)
Hoffe,
ich
flieg
in
den
Armen
meiner
Bro's
(Armen
meiner
Bro's)
Wonder
why
my
heart
cold,
n-
soul
got
the
shivers
Fragst
dich,
warum
mein
Herz
kalt
ist,
meine
Seele
zittert
Baby,
I
ain't
took
my
chains
off
in
weeks
(off
in
weeks)
Baby,
meine
Ketten
hab
ich
seit
Wochen
nicht
abgelegt
(seit
Wochen)
Love
that
sh-
too
big
to
be
discreet
(to
be
discreet)
Diese
Liebe
hier
ist
zu
groß,
um
diskret
zu
sein
(um
diskret
zu
sein)
G-Wag′,
G-Wag′,
big
bag,
big
bag
G-Wag',
G-Wag',
dicke
Beute,
dicke
Beute
C-note,
C-note
Hunderter,
Hunderter
Brr-brr
(so
much
machine
smoke)
Brr-brr
(so
viel
Maschinengewehrrauch)
G-Wag',
G-Wag′,
big
bag,
big
bag
G-Wag',
G-Wag',
dicke
Beute,
dicke
Beute
C-note,
C-note
Hunderter,
Hunderter
Brr-brr
(so
much
machine
smoke)
Brr-brr
(so
viel
Maschinengewehrrauch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Hernandez, Matthew Samuels, Zulema Cusseaux, Alexander Izquierdo, Kevin Gates
Альбом
Weeks
дата релиза
28-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.