Kevin Gates - RUMORS - перевод текста песни на немецкий

RUMORS - Kevin Gatesперевод на немецкий




RUMORS
GERÜCHTE
You ain't safe, dick, where you at?
Du bist nicht sicher, Schlampe, wo bist du?
Ay, I'm 'bout to come get in yo' face (Ay, find me two niggas)
Ay, ich komme gleich, um dir ins Gesicht zu sehen (Ay, finde mir zwei Typen)
(Find me the one that can say he stuck his dick in me)
(Finde mir den, der sagen kann, er hat seinen Schwanz in mich gesteckt)
(And find me the one that can say I told on him)
(Und finde mir den, der sagen kann, ich hätte ihn verpfiffen)
God forgive me, I'm a sinner
Gott vergib mir, ich bin ein Sünder
License plate reader, pray this contraption block the signal
Kennzeichenleser, bete, dass diese Vorrichtung das Signal blockiert
Built a case on me, nigga, but bullets did not get delivered
Haben eine Anklage gegen mich aufgebaut, Nigga, aber die Kugeln wurden nicht geliefert
Face (Brrt) my signature, envelope returned to sender
Gesicht (Brrt) meine Unterschrift, Umschlag zurück an den Absender
Thirty-two out the magazine, MAC-11, I quit feelin'
Zweiunddreißig aus dem Magazin, MAC-11, ich habe aufgehört zu fühlen
Dealers back, whole team, they wish death on me, I could feel it
Dealer zurück, ganzes Team, sie wünschen mir den Tod, ich konnte es fühlen
Whole unit, held nuts on me, talkin' 'bout me to they bitches
Ganze Einheit, haben Eier an mir, reden über mich mit ihren Schlampen
Whole unit went duck on me, when it's up, I'm in the trenches
Ganze Einheit hat sich vor mir versteckt, wenn es ernst wird, bin ich in den Schützengräben
Me and Straw, great Monte Carlo, windows tinted, mind your business
Ich und Straw, toller Monte Carlo, Fenster getönt, kümmere dich um deine Angelegenheiten
When it's unimportant to you, you don't even get it mention
Wenn es für dich unwichtig ist, erwähnst du es nicht einmal
Keep my name in his penis eater, he must be in his feelings
Behalte meinen Namen in seinem Schwanzlutscher, er muss in seinen Gefühlen sein
Luca Brasi big general, reachin' blocks through my lieutenants
Luca Brasi, großer General, erreiche Blocks durch meine Leutnants
Set the tone, in the interview, they tune in and say, "it's healing"
Gebe den Ton an, im Interview schalten sie ein und sagen, "es heilt"
Well, it cheese me, Allah be pleased, I just said a prayer for killin'
Nun, es freut mich, Allah sei gepriesen, ich habe gerade ein Gebet fürs Töten gesprochen
Old friend, big brother snitchin' and he ain't get him injured
Alter Freund, großer Bruder hat geschnitcht und er hat ihn nicht verletzt
Before you speak on me, look, please go find me them two niggas
Bevor du über mich sprichst, schau, bitte finde mir diese zwei Typen
Find me one who stuck dick in me, or the one I sent to prison
Finde mir einen, der seinen Schwanz in mich gesteckt hat, oder den, den ich ins Gefängnis geschickt habe
Jail catcher, smell like fingernail polish when it (Grrt)
Knastfänger, riecht nach Fingernagellack, wenn es (Grrt)
Paramedics, yeah, put the yellow tape around the trap
Sanitäter, ja, kleben das gelbe Band um die Falle
When we was children, to much cup, we accidentally caught a hack
Als wir Kinder waren, zu viel getrunken, haben wir versehentlich einen Husten bekommen
Told my uncle, "no more fastlane," he told me, "you'll be back"
Sagte meinem Onkel, "keine Überholspur mehr", er sagte mir, "du kommst zurück"
He told me, "you ain't commit murder" and then went and did that to his self
Er sagte mir, "du hast keinen Mord begangen" und hat sich dann selbst das angetan
Coco-cola, soda bath, yoga class to make you stretch
Coca-Cola, Sodabad, Yoga-Kurs, um dich zu dehnen
My conscious be messin' with me, make me think I need some help
Mein Gewissen spielt mir Streiche, lässt mich denken, ich brauche Hilfe
Hmm, just turned on the digi, in the kitchen by myself
Hmm, habe gerade die Digi angemacht, in der Küche ganz allein
Self-made, stand up
Selbstgemacht, steh auf
You ain't got two hats under your belt, then pick your pants up
Wenn du keine zwei Hüte unter deinem Gürtel hast, dann zieh deine Hose hoch
Zips up in the can, I know how to get (Grrt), off of handcuffs
Zips in der Dose, ich weiß, wie man (Grrt) aus Handschellen kommt
Callin' home to move about me 'cause I don't harbor no cowards
Rufe zu Hause an, um über mich zu reden, weil ich keine Feiglinge dulde
X'd out one of my partners 'cause he don't keep it a thousand
Habe einen meiner Partner ausgestrichen, weil er es nicht zu tausend Prozent hält
Used to share each others clothes, local products of public housing
Haben früher unsere Kleidung geteilt, lokale Produkte des sozialen Wohnungsbaus
Only rock with the real, really, solo how I be rockin'
Hänge nur mit den Echten ab, wirklich, solo, wie ich abhänge
One day I prayed to God, to send me beaucoup bricks of powder
Eines Tages betete ich zu Gott, er solle mir haufenweise Pulver schicken
Taught us snorters nice and taller
Lehrte uns Schnupfer schön und größer
Boilin' water, I got power
Kochendes Wasser, ich habe Macht
Two black eyes, a broken nose, when I had focus, I got crowded
Zwei blaue Augen, eine gebrochene Nase, als ich fokussiert war, wurde ich umringt
Nowadays, for he who try, catch your mama upside down
Heutzutage, wer es versucht, erwischt deine Mama kopfüber
Graduated to Waffle House, back then, it used to be McDonalds
Aufgestiegen zum Waffle House, damals war es noch McDonalds
Hmm, created recreations, peep the cop in polo collars
Hmm, habe Erholungen geschaffen, beobachte den Polizisten in Polohemden
Hmm, drop the ballcap, pull up, park the whip, hop out it
Hmm, wirf die Baseballkappe ab, fahr vor, park das Auto, steig aus
Monster status, silverback, you go to yards under the towers
Monsterstatus, Silberrücken, du gehst in den Knast unter den Türmen
Long as I'm here, make sure Mucho and Mazi still receive they flowers
Solange ich hier bin, sorge dafür, dass Mucho und Mazi immer noch ihre Blumen erhalten
After this, might send a blitz, go talk to God and take a shower
Danach schicke ich vielleicht einen Blitz, gehe mit Gott reden und duschen





Авторы: Gates Marcellus Kevin, Tevin Revell, Stubbs Jr Melvin Jerome, James Anthony Ellison, Jonathan Michael Tempesta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.