Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
safe,
dick,
where
you
at?
Du
bist
nicht
sicher,
Schlampe,
wo
bist
du?
Ay,
I'm
'bout
to
come
get
in
yo'
face
(Ay,
find
me
two
niggas)
Ay,
ich
komme
gleich,
um
dir
ins
Gesicht
zu
sehen
(Ay,
finde
mir
zwei
Typen)
(Find
me
the
one
that
can
say
he
stuck
his
dick
in
me)
(Finde
mir
den,
der
sagen
kann,
er
hat
seinen
Schwanz
in
mich
gesteckt)
(And
find
me
the
one
that
can
say
I
told
on
him)
(Und
finde
mir
den,
der
sagen
kann,
ich
hätte
ihn
verpfiffen)
God
forgive
me,
I'm
a
sinner
Gott
vergib
mir,
ich
bin
ein
Sünder
License
plate
reader,
pray
this
contraption
block
the
signal
Kennzeichenleser,
bete,
dass
diese
Vorrichtung
das
Signal
blockiert
Built
a
case
on
me,
nigga,
but
bullets
did
not
get
delivered
Haben
eine
Anklage
gegen
mich
aufgebaut,
Nigga,
aber
die
Kugeln
wurden
nicht
geliefert
Face
(Brrt)
my
signature,
envelope
returned
to
sender
Gesicht
(Brrt)
meine
Unterschrift,
Umschlag
zurück
an
den
Absender
Thirty-two
out
the
magazine,
MAC-11,
I
quit
feelin'
Zweiunddreißig
aus
dem
Magazin,
MAC-11,
ich
habe
aufgehört
zu
fühlen
Dealers
back,
whole
team,
they
wish
death
on
me,
I
could
feel
it
Dealer
zurück,
ganzes
Team,
sie
wünschen
mir
den
Tod,
ich
konnte
es
fühlen
Whole
unit,
held
nuts
on
me,
talkin'
'bout
me
to
they
bitches
Ganze
Einheit,
haben
Eier
an
mir,
reden
über
mich
mit
ihren
Schlampen
Whole
unit
went
duck
on
me,
when
it's
up,
I'm
in
the
trenches
Ganze
Einheit
hat
sich
vor
mir
versteckt,
wenn
es
ernst
wird,
bin
ich
in
den
Schützengräben
Me
and
Straw,
great
Monte
Carlo,
windows
tinted,
mind
your
business
Ich
und
Straw,
toller
Monte
Carlo,
Fenster
getönt,
kümmere
dich
um
deine
Angelegenheiten
When
it's
unimportant
to
you,
you
don't
even
get
it
mention
Wenn
es
für
dich
unwichtig
ist,
erwähnst
du
es
nicht
einmal
Keep
my
name
in
his
penis
eater,
he
must
be
in
his
feelings
Behalte
meinen
Namen
in
seinem
Schwanzlutscher,
er
muss
in
seinen
Gefühlen
sein
Luca
Brasi
big
general,
reachin'
blocks
through
my
lieutenants
Luca
Brasi,
großer
General,
erreiche
Blocks
durch
meine
Leutnants
Set
the
tone,
in
the
interview,
they
tune
in
and
say,
"it's
healing"
Gebe
den
Ton
an,
im
Interview
schalten
sie
ein
und
sagen,
"es
heilt"
Well,
it
cheese
me,
Allah
be
pleased,
I
just
said
a
prayer
for
killin'
Nun,
es
freut
mich,
Allah
sei
gepriesen,
ich
habe
gerade
ein
Gebet
fürs
Töten
gesprochen
Old
friend,
big
brother
snitchin'
and
he
ain't
get
him
injured
Alter
Freund,
großer
Bruder
hat
geschnitcht
und
er
hat
ihn
nicht
verletzt
Before
you
speak
on
me,
look,
please
go
find
me
them
two
niggas
Bevor
du
über
mich
sprichst,
schau,
bitte
finde
mir
diese
zwei
Typen
Find
me
one
who
stuck
dick
in
me,
or
the
one
I
sent
to
prison
Finde
mir
einen,
der
seinen
Schwanz
in
mich
gesteckt
hat,
oder
den,
den
ich
ins
Gefängnis
geschickt
habe
Jail
catcher,
smell
like
fingernail
polish
when
it
(Grrt)
Knastfänger,
riecht
nach
Fingernagellack,
wenn
es
(Grrt)
Paramedics,
yeah,
put
the
yellow
tape
around
the
trap
Sanitäter,
ja,
kleben
das
gelbe
Band
um
die
Falle
When
we
was
children,
to
much
cup,
we
accidentally
caught
a
hack
Als
wir
Kinder
waren,
zu
viel
getrunken,
haben
wir
versehentlich
einen
Husten
bekommen
Told
my
uncle,
"no
more
fastlane,"
he
told
me,
"you'll
be
back"
Sagte
meinem
Onkel,
"keine
Überholspur
mehr",
er
sagte
mir,
"du
kommst
zurück"
He
told
me,
"you
ain't
commit
murder"
and
then
went
and
did
that
to
his
self
Er
sagte
mir,
"du
hast
keinen
Mord
begangen"
und
hat
sich
dann
selbst
das
angetan
Coco-cola,
soda
bath,
yoga
class
to
make
you
stretch
Coca-Cola,
Sodabad,
Yoga-Kurs,
um
dich
zu
dehnen
My
conscious
be
messin'
with
me,
make
me
think
I
need
some
help
Mein
Gewissen
spielt
mir
Streiche,
lässt
mich
denken,
ich
brauche
Hilfe
Hmm,
just
turned
on
the
digi,
in
the
kitchen
by
myself
Hmm,
habe
gerade
die
Digi
angemacht,
in
der
Küche
ganz
allein
Self-made,
stand
up
Selbstgemacht,
steh
auf
You
ain't
got
two
hats
under
your
belt,
then
pick
your
pants
up
Wenn
du
keine
zwei
Hüte
unter
deinem
Gürtel
hast,
dann
zieh
deine
Hose
hoch
Zips
up
in
the
can,
I
know
how
to
get
(Grrt),
off
of
handcuffs
Zips
in
der
Dose,
ich
weiß,
wie
man
(Grrt)
aus
Handschellen
kommt
Callin'
home
to
move
about
me
'cause
I
don't
harbor
no
cowards
Rufe
zu
Hause
an,
um
über
mich
zu
reden,
weil
ich
keine
Feiglinge
dulde
X'd
out
one
of
my
partners
'cause
he
don't
keep
it
a
thousand
Habe
einen
meiner
Partner
ausgestrichen,
weil
er
es
nicht
zu
tausend
Prozent
hält
Used
to
share
each
others
clothes,
local
products
of
public
housing
Haben
früher
unsere
Kleidung
geteilt,
lokale
Produkte
des
sozialen
Wohnungsbaus
Only
rock
with
the
real,
really,
solo
how
I
be
rockin'
Hänge
nur
mit
den
Echten
ab,
wirklich,
solo,
wie
ich
abhänge
One
day
I
prayed
to
God,
to
send
me
beaucoup
bricks
of
powder
Eines
Tages
betete
ich
zu
Gott,
er
solle
mir
haufenweise
Pulver
schicken
Taught
us
snorters
nice
and
taller
Lehrte
uns
Schnupfer
schön
und
größer
Boilin'
water,
I
got
power
Kochendes
Wasser,
ich
habe
Macht
Two
black
eyes,
a
broken
nose,
when
I
had
focus,
I
got
crowded
Zwei
blaue
Augen,
eine
gebrochene
Nase,
als
ich
fokussiert
war,
wurde
ich
umringt
Nowadays,
for
he
who
try,
catch
your
mama
upside
down
Heutzutage,
wer
es
versucht,
erwischt
deine
Mama
kopfüber
Graduated
to
Waffle
House,
back
then,
it
used
to
be
McDonalds
Aufgestiegen
zum
Waffle
House,
damals
war
es
noch
McDonalds
Hmm,
created
recreations,
peep
the
cop
in
polo
collars
Hmm,
habe
Erholungen
geschaffen,
beobachte
den
Polizisten
in
Polohemden
Hmm,
drop
the
ballcap,
pull
up,
park
the
whip,
hop
out
it
Hmm,
wirf
die
Baseballkappe
ab,
fahr
vor,
park
das
Auto,
steig
aus
Monster
status,
silverback,
you
go
to
yards
under
the
towers
Monsterstatus,
Silberrücken,
du
gehst
in
den
Knast
unter
den
Türmen
Long
as
I'm
here,
make
sure
Mucho
and
Mazi
still
receive
they
flowers
Solange
ich
hier
bin,
sorge
dafür,
dass
Mucho
und
Mazi
immer
noch
ihre
Blumen
erhalten
After
this,
might
send
a
blitz,
go
talk
to
God
and
take
a
shower
Danach
schicke
ich
vielleicht
einen
Blitz,
gehe
mit
Gott
reden
und
duschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gates Marcellus Kevin, Tevin Revell, Stubbs Jr Melvin Jerome, James Anthony Ellison, Jonathan Michael Tempesta
Альбом
RUMORS
дата релиза
23-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.