Текст и перевод песни kevin gates - I Don't Get Tired (#IDGT) [feat. August Alsina]
I
was
tryna
get
it
how
I
live
Я
пытался
понять,
как
я
живу.
I
want
them
dead
presidents
Я
хочу
мертвых
президентов.
I
wanna
pull
up,
head
spin
Я
хочу
остановиться,
голова
кружится.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
Я
не
понимаю,
я
не
устаю.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ,
I
don't
get
tired
я
не
устаю.
Full
time
father,
full
time
artist
Отец
на
полную
ставку,
артист
на
полную
ставку.
Asked
God,
he
said
"Grind
a
little
harder"
Спросил
Бога,
он
сказал:"Помолоться
немного
сильнее".
Learn
from
every
time
you
ever
fail
Учись
каждый
раз,
когда
ты
терпишь
неудачу.
If
it
never
fail
just
grind
smarter
Если
это
никогда
не
закончится,
просто
помолоть
умнее.
Iron
sharpens,
you
the
dagger
Железо
точит,
ты
Кинжал.
On
they
hindquarters
and
they
all
acting
На
задних
конечностях
они
все
ведут
себя.
Rap
game,
I'm
a
pallbearer
Рэп-игра,
я
бродяга.
Kill
me
and
get
a
call
after
Убей
меня
и
позвони
после.
First
look,
it
was
all
laughter
Первый
взгляд-это
был
смех.
Kevin
Gates,
no
small
matter
Кевин
Гейтс,
неважно.
Made
men
believe
what
they
didn't
believe
Заставил
людей
поверить
в
то,
во
что
они
не
верили.
Dive
in
the
crowd,
no
safety
harness
Погружение
в
толпу,
без
ремней
безопасности.
Gun
in
the
booth,
no
safety
on
it
Пистолет
в
кабине,
никакой
безопасности.
Aim
and
I
shoot
for
the
stars
Целься
и
я
стреляю
по
звездам.
At
the
awards
I
ain't
win
no
awards
На
наградах
я
не
выиграю
ни
одной
награды.
Only
meaning
one
thing,
don't
get
tired,
I
go
hard
Это
значит
лишь
одно:
не
надоест,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
I
was
tryna
get
it
how
I
live
Я
пытался
понять,
как
я
живу.
I
want
them
dead
presidents
Я
хочу
мертвых
президентов.
I
wanna
pull
up,
head
spin
Я
хочу
остановиться,
голова
кружится.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
Я
не
понимаю,
я
не
устаю.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ,
I
don't
get
tired
я
не
устаю.
Me
and
the
woman
I
love
on
an
air
mattress
Я
и
женщина,
которую
я
люблю
на
воздушном
матрасе.
We
share
a
cot,
my
hair
nappy
Мы
делим
койку,
мою
прическу.
Couldn't
afford
flights,
no
air
travel
Я
не
мог
позволить
себе
полеты,
никаких
авиаперелетов.
Stale
Rice
Krispies
like
sand
and
gravel
Несвежий
рис,
Криспис,
как
песок
и
гравий.
Our
testament
to
what
can
happen
Наше
завещание
тому,
что
может
случиться.
The
moment
you
follow
your
heart
Момент,
когда
ты
следуешь
за
своим
сердцем.
Keeping
the
faith
even
when
it
get
dark
Хранить
веру,
даже
когда
стемнеет.
They
say
give
up
as
I
tell
them
"Get
lost"
Они
говорят:
сдавайся,
когда
я
говорю
им:"проваливай!"
Six
weeks
ago
I
just
purchased
a
foreign
Шесть
недель
назад
я
только
что
купил
иностранку.
Most
likely
the
one
that
you
cannot
afford
Скорее
всего,
тот,
который
вы
не
можете
себе
позволить.
Right
foot
on
the
gas
Правая
нога
на
газе.
Balenciaga
be
accelerating,
I'm
doing
the
dash
Баленсиага
ускоряется,
я
делаю
приборную
панель.
Chick
that
I'm
with
Цыпочка,
с
которой
я
сейчас.
Shorty
be
doing
her
shit
and
it's
okay
to
say
that
she
bad
Малышка
делает
свое
дерьмо,
и
это
нормально
- говорить,
что
она
плохая.
Look
to
the
right
and
I
give
her
a
glance
Посмотри
направо,
и
я
взгляну
на
нее.
Pray
to
God
we
don't,
pray
to
God
we
don't
crash
Молись
Богу,
чтобы
мы
этого
не
делали,
молись
Богу,
чтобы
мы
не
потерпели
крах.
I
was
tryna
get
it
how
I
live
Я
пытался
понять,
как
я
живу.
I
want
them
dead
presidents
Я
хочу
мертвых
президентов.
I
wanna
pull
up,
head
spin
Я
хочу
остановиться,
голова
кружится.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
Я
не
понимаю,
я
не
устаю.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ,
I
don't
get
tired
я
не
устаю.
Only
meaning
one
thing,
don't
get
tired,
I
go
hard
Это
значит
лишь
одно:
не
надоест,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
Don't
play
with
the
hustle,
you
eat
or
you
starve
Не
играй
с
суетой,
ты
ешь
или
голодаешь.
Don't
mimic
pretenders,
just
be
who
you
are
Не
подражай
притворщикам,
просто
будь
собой.
Ain't
never
change,
been
like
this
from
the
start
Никогда
не
менялся,
с
самого
начала
был
таким.
Only
meaning
one
thing,
don't
get
tired,
I
go
hard
Это
значит
лишь
одно:
не
надоест,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
Don't
play
with
the
hustle,
you
eat
or
you
starve
Не
играй
с
суетой,
ты
ешь
или
голодаешь.
Don't
mimic
pretenders,
just
be
who
you
are
Не
подражай
притворщикам,
просто
будь
собой.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ,
I
don't
get
tired
я
не
устаю.
I
was
tryna
get
it
how
I
live
Я
пытался
понять,
как
я
живу.
I
want
them
dead
presidents
Я
хочу
мертвых
президентов.
I
wanna
pull
up,
head
spin
Я
хочу
остановиться,
голова
кружится.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю).
I
don't
get,
I
don't
get
tired
Я
не
понимаю,
я
не
устаю.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ.
And
I
don't
get
tired
И
я
не
устаю.
And
I
don't
get
tired
И
я
не
устаю.
And
I
don't
get
tired
И
я
не
устаю.
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Давай,
лети,
у
меня
шесть
работ,
I
don't
get
tired
я
не
устаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILYARD KEVIN, BALDING NICHOLAS MATTHEW, HAMILTON ERIKA TATIANA KARHONDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.