Текст и перевод песни kevin gates - Don’t Know What to Call It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
there's
a
name
Я
знаю,
что
есть
имя.
Gotta
be
a
name
for
this
shit
Должно
же
быть
имя
для
этого
дерьма
I
just
don't
know
what
Я
просто
не
знаю
что
Don't
know
what
to
call
it
Не
знаю,
как
это
назвать.
I
hurt
so
much
in
the
last
month
Мне
было
так
больно
за
последний
месяц.
Live
everyday
like
it's
your
last
one
Живи
каждый
день
так,
как
будто
он
последний.
Can't
trust
nobody
Никому
нельзя
доверять.
I've
been
betrayed
by
everybody
around
Меня
предали
все
вокруг.
Cracking
jokes
I
don't
laugh
much
Шутки
шутки
я
не
очень
то
смеюсь
For
help
I
never
could
ask
much
О
помощи
я
никогда
не
мог
просить
многого.
If
im
down
an
out
i
get
passed
up
Если
я
выйду
из
игры
меня
пропустят
No
one
there
to
be
found
Там
никого
не
было.
This
life
is
like
a
rodeo
Эта
жизнь
похожа
на
родео.
Up
and
down
emotional
roller
coaster
Вверх
и
вниз
эмоциональные
американские
горки
Problem
solving
ain't
hard
to
cope
with
С
решением
проблем
не
трудно
справиться.
But
it's
hard
to
follow
rules,
I'm
the
culprit
Но
трудно
следовать
правилам,
я-виновник.
Easy
to
talk
but
its
hard
to
listen
Легко
говорить,
но
трудно
слушать.
But
the
goal
I'm
chasing
ain't
hard
to
picture
Но
цель,
к
которой
я
стремлюсь,
нетрудно
представить.
Hurt
to
see
every
car
I
wanted
Больно
видеть
каждую
машину,
которую
я
хотел.
But
behind
the
wheel
I
ain't
the
person
in
it
Но
за
рулем
я
не
тот,
кто
в
нем
сидит.
The
chick
I
wanted,
wanted
someone
popular
Цыпочка,
которую
я
хотел,
хотел
кого-то
популярного.
And
I
ain't
that
popular
(whats
that?)
И
я
не
настолько
популярен
(что
это?)
But
now
im
so
high,
you
gon'
need
binoculars
Но
теперь
я
так
высоко,
что
тебе
понадобится
бинокль.
Now
there
ain't
nothing
i
...
Теперь
нет
ничего,
что
я
...
Bunk
bed
living
had
to
sleep
on
top
one
another
Живущие
на
двухъярусной
кровати
должны
были
спать
друг
на
друге
Theres
nothing
you
could
do
for
me
Ты
ничего
не
можешь
для
меня
сделать.
Made
it
from
the
bottom
to
the
top
Сделал
это
снизу
вверх
Can't
stop
my
grind,
really
out
my
mind
- True
Story!
Не
могу
перестать
вкалывать,
совсем
выжил
из
ума
- правдивая
история!
Lemme
keep
this
shit
100
Дай
мне
сохранить
это
дерьмо
на
100
I
don't
know
your
name
Я
не
знаю
твоего
имени.
You
don't
know
my
name
Ты
не
знаешь
моего
имени.
And
thats
the
way
i
want
it
И
именно
этого
я
и
хочу
I'mma
do
my
thing
Я
буду
делать
свое
дело.
Ain't
gotta
explain
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
I'm
so
pressured
out
to
win
Я
так
хочу
победить.
Enough
to
make
anyone
consider
the
normal
clique
Достаточно,
чтобы
кто-нибудь
подумал
о
нормальной
клике.
Flashing
out
having
arguments
Вспыхивают
ссоры
Im
no
longer
in
bounds
Я
больше
не
в
пределах
дозволенного
What
meets
the
surface
ain't
all
you
get
То,
что
встречается
с
поверхностью,
- это
еще
не
все,
что
ты
получаешь.
Verts
can't
be
too
talkative
Вертс
не
может
быть
слишком
разговорчивым.
Now
as
my
heart
place
all
of
it
Теперь
когда
мое
сердце
поместило
все
это
Usually
I
wear
frowns
Обычно
я
хмурюсь.
Ain't
no
sense
in
my
straight
pretending
Нет
никакого
смысла
в
моем
честном
притворстве
In
a
room
full
of
people,
I
pays
attention
В
комнате,
полной
людей,
я
обращаю
внимание.
Steak
for
dinner,
that
we
provided
Бифштекс
на
ужин,
который
мы
приготовили.
Made
money
in
the
slum
that
the
street
provided
Зарабатывал
деньги
в
трущобах,
которые
давала
улица.
Behind
my
door
За
моей
дверью.
Clutch
heat
beside
it
Жар
сцепления
рядом
с
ним
Out
of
line,
I
was
taught
let
it
eat
somebody
Вне
очереди,
меня
учили,
пусть
это
съест
кого-нибудь.
Put
the
sleeper
silence
Заставь
спящего
замолчать.
Retreat
from
by
me
Отступи
от
меня
If
it
ain't
no
profit,
you
should
leave
from
buying
it
Если
это
не
приносит
никакой
прибыли,
вам
следует
отказаться
от
покупки.
Certain
things
about
it
won't
change
Некоторые
вещи
в
нем
не
изменятся.
The
world
ain't
able
to
see
bout
that
Мир
не
в
состоянии
увидеть
этого.
My
pants
they
sagging
below
my
waist
Мои
штаны
свисают
ниже
талии
Pockets
filled
with
Franks
Карманы
набиты
франками.
Say
I'm
wylin
out
ways
Скажи,
что
я
ухожу.
Love
the
game,
never
back
out
Люблю
эту
игру,
никогда
не
отступаю.
Cold
but
is
fair,
and
its
fair
but
it's
cold
Холодно,
но
это
справедливо,
и
это
справедливо,
но
это
холодно.
Sold
not
told,
nigga
trap
out
Продано,
не
сказано,
ниггер,
ловушка
наружу
Lemme
keep
this
shit
100
Дай
мне
сохранить
это
дерьмо
на
100
I
don't
know
your
name
Я
не
знаю
твоего
имени.
You
don't
know
my
name
Ты
не
знаешь
моего
имени.
And
thats
the
way
i
want
it
И
именно
этого
я
и
хочу
I'mma
do
my
thing
Я
буду
делать
свое
дело.
Ain't
gotta
explain
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILYARD KEVIN, WILSON ERIQUE M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.