Kevin Gates - Stutter - перевод текста песни на немецкий

Stutter - kevin gatesперевод на немецкий




Stutter
Stottern
Stop, don't touch me there, this is my no-no square
Stop, berühr mich da nicht, das ist mein Tabu-Bereich
I got that clip on me if you're hearing impaired
Hab die Waffe bei mir, falls du schwerhörig bist
Thuggin', you know I'm out the gutter
Gangster, du weißt, ich komme aus dem Ghetto
I put you in a puddle, did I st-st-st-st-stutter?
Ich setze dich in eine Pfütze, ha-ha-ha-ha-habe ich gestottert?
Everybody know I'm pressure, niggas ain't me
Alle wissen, ich bin Druck, kein Kerl ist wie ich
Certified livin' legend, who they tryin' to be?
Zertifizierte lebende Legende, wer versucht er zu sein?
Screamin', "Free the real," I'ma scream until they free
Schreie "Free the real", ich schrei bis sie frei sind
Let me get my dick back, dick ridin' ain't free
Lass mich meinen Schwanz zurückholen, Schwanzreiten ist nicht gratis
Watch I get my lick back, you can tell I'm really thuggin'
Pass auf, wie ich meine Revanche kriege, siehst du, ich bin echt Gangster
Out here doin' me, did I st-st-st-st-stutter?
Draußen mach ich mein Ding, ha-ha-ha-ha-habe gestottert?
Switchin' swords with a button, st-st-st-stutter
Waffen wechseln per Knopfdruck, ge-ge-ge-ge-stottert
It ain't even for discussion, did I st-st-st-st-stutter?
Das steht nicht mal zur Diskussion, ha-ha-ha-ha-habe gestottert?
Cartier frames swappin', swap the hater blockers out
Cartier-Brillen tauschen, Hasserblocker austauschen
Block a hater ba-ba-baw, ain't gotta pay to knock him out
Block einen Hasser ba-ba-bumm, muss nicht zahlen, um ihn auszuknocken
Hol' up mizzy still glitchin' bum-ba-ba-ba-ba-baw
Moment, der Schlitten glitcht noch bim-ba-ba-ba-ba-bumm
Trap house sexy fitness gettin' busy workin' out, ba-ba-baw
Trap-House sexy Fitness, mach mich geschäftig beim Training, ba-ba-bumm
Breadwinner concert, I'm beyond turnt (beyond turnt)
Breadwinner Konzert, ich bin absolut angerauscht (absolut angerauscht)
I come out the shirt, baby might lift up her skirt (might lift up her skirt)
Komm aus dem Hemd, Baby hebt vielleicht ihren Rock (hebt ihren Rock)
Want me to spit a verse, quench a thirst, messin' up her words
Willst einen Vers von mir, lösch Durst, bring ihre Worte durcheinander
Bent her frame, beat it from the back, make her body jerk
Beugte ihren Rahmen, nahm sie von hinten, ließ ihren Körper zucken
Wax on, wax off, Mr. Miyagi sir (Miyagi)
Wachs auf, Wachs ab, Mr. Miyagi Sir (Miyagi)
Listen, are you tryin' to kick it? I don't do karate, sir
Hör zu, willst du chillen? Ich mach kein Karate, Sir
Wonder why you not with me, winnin' is what I prefer
Fragst dich, warum nicht bei mir? Siegen ist mein bevorzugter Schritt
Really gettin' what I deserve
Kriege wirklich, was ich verdiene
Everybody know I'm pressure, niggas ain't me
Alle wissen, ich bin Druck, kein Kerl ist wie ich
Certified livin' legend, who they tryin' to be?
Zertifizierte lebende Legende, wer versucht er zu sein?
Screamin', "Free the real," I'ma scream until they free
Schreie "Free the real", ich schrei bis sie frei sind
Let me get my dick back, dick ridin' ain't free
Lass mich meinen Schwanz zurückholen, Schwanzreiten ist nicht gratis
Watch I get my lick back, you can tell I'm really thuggin'
Pass auf, wie ich meine Revanche kriege, siehst du, ich bin echt Gangster
Out here doin' me, did I st-st-st-st-stutter?
Draußen mach ich mein Ding, ha-ha-ha-ha-habe gestottert?
Switchin' swords with a button, st-st-st-stutter
Waffen wechseln per Knopfdruck, ge-ge-ge-ge-stottert
It ain't even for discussion, did I st-st-st-st-stutter?
Das steht nicht mal zur Diskussion, ha-ha-ha-ha-habe gestottert?
Stop, don't touch me there, this is my no-no square
Stop, berühr mich dort nicht, das ist mein Tabu-Quadrat
I got that clip on me if you're hearing impaired
Hab den Magazin dabei, falls du schwerhörig bist
Thuggin', you know I'm out the gutter
Gangster, du weißt, ich komm aus dem Ghetto
I put you in a puddle, did I st-st-st-st-stutter? Stutter
Ich setze dich in eine Pfütze, ha-ha-ha-ha-hab gestottert? Stotter
Images we give the wrist, too legit to quit bricks
Funkeln am Handgelenk, zu echt um Ziegel loszulassen
MC on me, hammer diamonds d-d-d-d-dancin' lot of squares
MC auf mir, Hammer Diamanten ta-ta-ta-ta-tanzen auf vielen Quadraten
Michael Jackson bad moon-walkin' backwards long live black amigo
Michael Jackson böser Moonwalk rückwärts lang lebe schwarzer Amigo
Gang young school road runnin', runnin' up a ticket
Gang jung Schulstraße rennend, Lauf um eine Strafe rauszuholen
So for real, singin' "Candy Rain" me and Britney realer
So echt, sing "Candy Rain", Ich und Britney echter
Not the slightest bit of bothered in a net, one of her friends sign on your dick
Kein bisschen irritiert im Netz, eine ihrer Freundinnen meldet sich auf deinem Schwanz
Little if you rendered an opinion in another nigga business
Kleiner, wenn du Meinungen kundtust über Geschäft anderer Kerle
Everybody know I'm pressure, niggas ain't me
Alle wissen, ich bin Druck, kein Kerl ist wie ich
Certified livin' legend, who they tryin' to be?
Zertifizierte lebende Legende, wer versucht er zu sein?
Screamin', "Free the real," I'ma scream until they free
Schreie "Free the real", ich schrei bis sie frei sind
Let me get my dick back, dick ridin' ain't free
Lass mich meinen Schwanz zurückholen, Schwanzreiten ist nicht gratis
Watch I get my lick back, you can tell I'm really thuggin'
Pass auf, wie ich meine Revanche kriege, siehst du, ich bin echt Gangster
Out here doin' me, did I st-st-st-st-stutter?
Draußen mach ich mein Ding, ha-ha-ha-ha-habe gestottert?
Switchin' swords with a button, st-st-st-stutter
Waffen wechseln per Knopfdruck, ge-ge-ge-ge-stottert
It ain't even for discussion, did I st-st-st-st-stutter?
Das steht nicht mal zur Diskussion, ha-ha-ha-ha-habe gestottert?
See lil' Kev, I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm (breadwinner)
Sieh klein Kev, ich-ich-ich-ich-ich-ich (Breadwinner)
Why the fuck do I keep stuttering? (Pressure)
Warum zum Teufel stottere ich immernoch? (Druck)
But this, this is a learning, we're learning (ain't me, yeah)
Aber das, das ist ein Lernerfolg, wir lernen (nicht ich, yeah)
This a relearning, we're learning in progress, damn (who he tryin' to be?)
Das ein Neueinstieg, wir lernen im Fortschritt, verdammt (wer versucht er zu sein?)
But he already coming in like that-that-that-that-that-that
Aber er kommt schon rein so, so-so-so-so-so-so
Damn!
Verdammt!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.