Kevin George - Lay It On Me - перевод текста песни на немецкий

Lay It On Me - Kevin Georgeперевод на немецкий




Lay It On Me
Leg es auf mich
Yeah
Yeah
This isn't a fairytale, I don't wanna hear this shit
Das ist kein Märchen, ich will diesen Scheiß nicht hören
You say you was riding, you wanted the realest shit
Du sagst, du warst dabei, du wolltest das Echteste
You know that I'm riding, you don't want no business here
Du weißt, dass ich dabei bin, du hast hier nichts zu suchen
Kissing and arriving, I don't wanna hear this yet
Küssen und ankommen, ich will das jetzt noch nicht hören
We never did finish this, you know it was timing
Wir haben das nie beendet, du weißt, es war Timing
You know we get lost in our minds when we windin'
Du weißt, wir verlieren uns in Gedanken, wenn wir uns gehen lassen
You know it was real, when you talk you remind me
Du weißt, es war echt, wenn du sprichst, erinnerst du mich
You know it was real when you walk, yeah
Du weißt, es war echt, wenn du gehst, yeah
Go and lay it on me
Komm und leg es auf mich
Won't you lay it on me?
Willst du es nicht auf mich legen?
You had land on me
Du hattest auf mich gesetzt
You had plan on me
Du hattest Pläne mit mir
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Started out as homies
Angefangen als Kumpel
Till you went and told me
Bis du es mir gesagt hast
Would you lay it on me?
Würdest du es auf mich legen?
Go and lay it on me
Komm und leg es auf mich
You had land on me
Du hattest auf mich gesetzt
You had plan on me
Du hattest Pläne mit mir
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Started out as homies
Angefangen als Kumpel
Till you went and told me
Bis du es mir gesagt hast
This isn't a fairytale, you know I got into this
Das ist kein Märchen, du weißt, ich bin da reingeraten
Wait till we get high, yeah, you wanna get into this
Warte, bis wir high sind, yeah, du willst dich darauf einlassen
Business here is fire, you don't have no business left
Das Geschäft hier ist Feuer, du hast hier nichts mehr zu suchen
You talk in desire, you don't wanna hear this shit
Du sprichst voller Verlangen, du willst diesen Scheiß nicht hören
We never did finish this, you know it was timing
Wir haben das nie beendet, du weißt, es war Timing
You know daddy wants you, I brought you your pride in
Du weißt, Daddy will dich, ich habe dir deinen Stolz zurückgegeben
You know it was real, when you talk you remind me
Du weißt, es war echt, wenn du sprichst, erinnerst du mich
You know it was real when you smile, yeah
Du weißt, es war echt, wenn du lächelst, yeah
Go and lay it on me
Komm und leg es auf mich
Won't you lay it on me?
Willst du es nicht auf mich legen?
You had land on me
Du hattest auf mich gesetzt
You had plan on me
Du hattest Pläne mit mir
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Started out as homies
Angefangen als Kumpel
Till you went and told me
Bis du es mir gesagt hast
Would you lay it on me?
Würdest du es auf mich legen?
Go and lay it on me
Komm und leg es auf mich
You had land on me
Du hattest auf mich gesetzt
You had plan on me
Du hattest Pläne mit mir
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Started out as homies
Angefangen als Kumpel
Till you went and told me
Bis du es mir gesagt hast
This isn't a fairytale, I don't wanna hear this shit
Das ist kein Märchen, ich will diesen Scheiß nicht hören
You say you was riding, you wanted the realest shit
Du sagst, du warst dabei, du wolltest das Echteste
You know that I'm riding, you don't want no business here
Du weißt, dass ich dabei bin, du hast hier nichts zu suchen
Kissing and arriving, I don't wanna hear this yet
Küssen und ankommen, ich will das jetzt noch nicht hören
We never did finish this, you know it was timing
Wir haben das nie beendet, du weißt, es war Timing
You know we get lost in our minds when we windin'
Du weißt, wir verlieren uns in Gedanken, wenn wir uns gehen lassen
You know it was real, when you talk you remind me
Du weißt, es war echt, wenn du sprichst, erinnerst du mich
You know it was real when you walk, yeah
Du weißt, es war echt, wenn du gehst, yeah
Go and lay it on me
Komm und leg es auf mich
Won't you lay it on me?
Willst du es nicht auf mich legen?
You had land on me
Du hattest auf mich gesetzt
You had plan on me
Du hattest Pläne mit mir
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Started out as homies
Angefangen als Kumpel
Till you went and told me
Bis du es mir gesagt hast
Would you lay it on me?
Würdest du es auf mich legen?
Go and lay it on me
Komm und leg es auf mich
You had land on me
Du hattest auf mich gesetzt
You had plan on me
Du hattest Pläne mit mir
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Would you say it for me?
Würdest du es für mich sagen?
Started out as homies
Angefangen als Kumpel
Till you went and told me
Bis du es mir gesagt hast
(Would you lay it on me?)
(Würdest du es auf mich legen?)





Авторы: George Hancock, Jabriel Rael Brooks, Adam Vaughn Samuel, Brendan Robert Law


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.