Kevin Gilbert - Ghetto of Beautiful Things - перевод текста песни на немецкий

Ghetto of Beautiful Things - Kevin Gilbertперевод на немецкий




Ghetto of Beautiful Things
Ghetto der schönen Dinge
Sometimes you have to climb up real high and it's scary
Manchmal musst du ganz hoch raufklettern und das macht Angst
Just to paint the big letters that say "One Day Only"
Nur um die großen Buchstaben "Nur heute!" zu malen
Exhaust so bad, headache won't quit
Abgase so schlimm, der Kopfschmerz hört nicht auf
I painted Santa with a brown nose just for the fun of it
Ich malte den Weihnachtsmann mit brauner Nase, einfach aus Spaß
Windows full of sleazy androgynous guys in tight leather vests
Schaufenster voll schäbiger androgyner Typen in engen Lederwesten
And girls in fishnet pantyhose that never smile at me
Und Mädchen in Netzstrumpfhosen, die mich niemals anlächeln
Everything must go - Everything must go
Alles muss raus - Alles muss raus
America's having a blow out sale
Amerika veranstaltet einen Ausverkauf
I'm cultivating the stroke garden
Ich kultiviere den Schlaganfall-Garten
And I'm run down by the drunken taxi cab of absolute reality
Und werde überfahren vom betrunkenen Taxi der absoluten Realität
I just wanted to work with my hands
Ich wollte nur mit meinen Händen arbeiten
See something go from A to B
Sehen wie etwas von A nach B gebracht wird
And somehow I ended up in the Ghetto of Beautiful Things
Und irgendwie landete ich im Ghetto der schönen Dinge
In the Ghetto of Beautiful Things
Im Ghetto der schönen Dinge
Kick away the pigeons
Schieße die Tauben weg
Dripping day glow sidewalks
Triefende Tag-leuchtende Gehwege
They stole my bag of horse-hairs
Sie stahlen meine Tasche mit Pferdehaaren
While I was painting a toothy woodchuck
Während ich ein zahniges Murmeltier malte
Change my sex, burn my cash
Ändere mein Geschlecht, verbrenne mein Geld
Stick my tongue up the client's ass
Steck meine Zunge tief in den Arsch des Kunden
And I vanish into Nowhere's End New Jersey
Und ich verschwinde in New Jersey am Ende von Nirgendwo
Uniforms, formulas, Formica, office forms
Uniformen, Formeln, Formica, Büroformulare
Conformism, formalism, formalities
Konformismus, Formalismus, Förmlichkeiten
Anima's the thing I never had
Anima ist das Ding, das ich nie hatte
Anima's the thing I never had
Anima ist das Ding, das ich nie hatte
I just want to play catch with my dad
Ich möchte nur mit meinem Vater Ball spielen
I just wanted to work with my hands
Ich wollte nur mit meinen Händen arbeiten
See something go from A to B
Sehen wie etwas von A nach B gebracht wird
And somehow I ended up in the Ghetto of Beautiful Things
Und irgendwie landete ich im Ghetto der schönen Dinge
In the Ghetto of Beautiful Things
Im Ghetto der schönen Dinge
Fuck 'em all this is art
Scheiß auf sie alle, das ist Kunst
Fuck 'em all this is art
Scheiß auf sie alle, das ist Kunst
Fuck 'em all this is art
Scheiß auf sie alle, das ist Kunst
Fuck 'em all this is art
Scheiß auf sie alle, das ist Kunst
High noon at the oasis
Hochmittag in der Oase
Put your content to bed
Bettschön deine Einlagen
Exclamatory penance served
Ausrufezeichen-Buße abgeleistet
I've slid to hell on Satan's sled
Rutschte zur Hölle auf Satans Schlitten
I just wanted to work with my hands
Ich wollte nur mit meinen Händen arbeiten
See something go from A to B
Sehen wie etwas von A nach B gebracht wird
And somehow I ended up in the Ghetto of Beautiful Things
Und irgendwie landete ich im Ghetto der schönen Dinge
In the Ghetto of Beautiful Things
Im Ghetto der schönen Dinge
In the Ghetto of Beautiful Things
Im Ghetto der schönen Dinge
I'm too late to be a slacker, doesn't matter
Zu spät um ein Faulpelz zu sein, das spielt keine Rolle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.