Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The City of the Sun
Die Stadt der Sonne
The
attendant
at
the
Texaco
saw
the
guitar
case
in
my
back
seat
Der
Tankwart
an
der
Texaco
sah
den
Gitarrenkoffer
auf
meinem
Rücksitz
And
decided
to
impart
his
tragic
tale
Und
beschloss,
mir
seine
tragische
Geschichte
zu
erzählen
He
said:
"I
used
to
play
in
a
band
like
you,
Er
sagte:
"Ich
hab
auch
mal
in
einer
Band
gespielt
wie
du,
We
even
made
a
record
too"
Wir
haben
sogar
'ne
Platte
gemacht"
And
sang
a
bar
that
hardly
rang
a
bell
Und
sang
einen
Takt,
der
kaum
ein
Glockenzeichen
war
Now
I'm
not
one
to
make
a
lot
Nun
bin
ich
keiner,
der
viel
Aufhebens
macht
Of
omens
and
premonitions
and
fleeting
thoughts
Von
Omen
und
Vorahnungen
und
flüchtigen
Gedanken
But
I
must
admit
that
I
tried
to
avoid
his
stare
Aber
ich
geb
zu,
ich
versuchte,
seinen
Blick
zu
meiden
'Cause
I
didn't
want
to
see
him
see
himself
in
me
Weil
ich
nicht
wollte,
dass
er
sich
selbst
in
mir
sieht
With
the
look
of
an
extinguished
flame
that
might
be
lurking
there
Mit
dem
Blick
einer
erloschenen
Flamme,
die
dort
lauern
könnte
Waxing
sad
with
drip
and
dreg,
Traurig
triefend
vor
Tropfen
und
Bodensatz,
C'mon
now
Toto
get
off
my
leg,
Komm
schon,
Toto,
runter
von
meinem
Bein,
You
gotta
remember
we're
not
in
Kansas
anymore
Du
musst
dich
erinnern,
wir
sind
nicht
mehr
in
Kansas
And
remember
always
to
look
both
ways,
Und
denk
immer
dran,
nach
beiden
Seiten
zu
schaun,
Say
"please"
and
"thank
you"
and
curtsey
twice
Sag
"Bitte"
und
"Danke"
und
mach
zweimal
'nen
Knicks,
Before
you
gore
their
sacred
dinosaurs...
Bevor
du
ihre
heiligen
Dinosaurier
aufspießt...
Welcome
to
the
City
of
the
Sun
Willkommen
in
der
Stadt
der
Sonne
Johnny
on
the
sidewalk,
Johnny
auf
dem
Bürgersteig,
Johnny
on
the
street,
Johnny
auf
der
Straße,
Johnny
in
the
places
where
the
outlaws
meet
Johnny
an
den
Orten,
wo
die
Gesetzlosen
sich
treffen
Johnny
on
the
sofa,
Johnny
auf
dem
Sofa,
Johnny
shaking
hands,
Johnny
schüttelt
Hände,
Johnny
with
the
spinning
head
in
wonderland
Johnny
dem
sich
der
Kopf
dreht
im
Wunderland
Welcome
to
the
City
of
the
Sun
Willkommen
in
der
Stadt
der
Sonne
Oh
Johnny
you've
got
a
song
in
your
heart
Oh
Johnny,
du
hast
ein
Lied
im
Herzen
You've
got
important
things
to
say
Du
hast
Wichtiges
zu
sagen
We're
here
to
help
you
make
a
new
start
Wir
sind
hier,
um
dir
einen
Neuanfang
zu
helfen
We're
not
gonna
take
your
heart
away
Wir
werden
dir
nicht
das
Herz
rauben
You
stand
before
us
like
a
veiled
figure
at
the
end
of
a
long
gallery
Du
stehst
vor
uns
wie
eine
verschleierte
Figur
am
Ende
einer
langen
Galerie
Distant
and
forever
mysterious
Fern
und
für
immer
geheimnisvoll
Advice
from
the
tasteless
to
the
bland
Ratschlag
von
den
Geschmacklosen
an
den
Faden,
Wash
all
that
magic
from
your
hands
Wasch
all
die
Magie
von
deinen
Händen
Make
it
so
we
might
understand
Mach
es
damit
wir
es
verstehen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.