Текст и перевод песни Kevin Godley - Periscope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь,
In
the
days
to
come
В
ближайшие
дни.
My
neighbors
are
watching
the
house
Соседи
наблюдают
за
домом,
In
case
I
do
a
bad
thing
На
случай,
если
я
сделаю
что-то
плохое.
They
think
I've
lost
it
Они
думают,
что
я
рехнулся,
They
avoid
me
like
the
plague
Избегают
меня,
как
чумы,
And
take
the
long
way
around
me
И
обходят
меня
стороной,
In
case
they
catch
what
I've
got
Чтобы
не
подхватить
то,
что
у
меня
есть.
And
I'm
sorry
if
I
И
мне
жаль,
если
я…
So
sorry
if
it's
treason
but
it
seems
Так
жаль,
если
это
предательство,
но,
кажется,
Everybody
I
know
(everybody
I
know)
Все,
кого
я
знаю
(все,
кого
я
знаю),
Is
glued
to
a
screen
(is
glued
to
a
screen)
Приклеены
к
экранам
(приклеены
к
экранам),
And
they're
all
following
someone
И
все
они
следят
за
кем-то,
But
the
only
one
following
me
Но
единственный,
кто
следует
за
мной,
Is
my
shadow
(shadow)
Это
моя
тень
(тень).
And
I
can't
stop
looking
at
the
sky
(can't
stop
looking)
И
я
не
могу
перестать
смотреть
на
небо
(не
могу
перестать
смотреть),
I
can't
stop
looking
at
the
sky
(can't
stop
looking)
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
небо
(не
могу
перестать
смотреть),
I've
been
looking
for
a
way
out
Я
искал
выход,
But
I
think
I've
found
a
way
in
Но,
кажется,
я
нашел
вход.
Silence
is
the
golden
rule
(I've
given
up
thinking)
Молчание
— золотое
правило
(я
перестал
думать),
Silence
is
the
golden
rule
(I've
given
up
thinking)
Молчание
— золотое
правило
(я
перестал
думать),
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да.
I'm
tired
of
coming
second
Я
устал
быть
вторым,
And
never
being
right
И
никогда
не
быть
правым.
I'm
sick
of
always
being
Мне
надоело
всегда
быть
The
speck
of
darkness
in
the
light
Пятном
тьмы
на
свету.
And
when
they
shut
schools
И
когда
они
закроют
школы,
And
when
the
mob
rules
И
когда
толпа
будет
править,
I'll
set
up
in
the
basement
Я
устроюсь
в
подвале
And
build
a
periscope
И
построю
перископ.
And
I'll
board
up
all
the
windows
И
я
заколочу
все
окна,
Put
cameras
on
the
roof
Установлю
камеры
на
крыше,
And
deny
everything
I
stood
for
И
отрекусь
от
всего,
за
что
стоял,
Grew
hair
and
grew
up
for
Ради
чего
отращивал
волосы
и
взрослел,
So
they
can't
Чтобы
они
не
смогли
Blow
a
hole
in
the
truth
Пробить
дыру
в
правде,
Blow
a
hole
in
the
truth
Пробить
дыру
в
правде.
I'll
watch
the
books
burn
Я
буду
смотреть,
как
горят
книги,
And
keep
my
mouth
shut
И
держать
рот
на
замке,
And
play
a
never-ending
kill
game
И
играть
в
бесконечную
игру
на
убийство
In
my
obsolete
head
В
моей
устаревшей
голове.
I've
given
up
breathing
(I've
given
up
sleeping)
Я
перестал
дышать
(я
перестал
спать),
I've
stopped
believing
Я
перестал
верить.
And
I
wonder
whose
skies
I've
been
watching
И
мне
интересно,
чье
небо
я
наблюдал
All
through
this
waste
of
a
lifetime
Всю
эту
потраченную
впустую
жизнь.
You
know
there'll
never
be
a
way
out
Знаешь,
выхода
никогда
не
будет,
'Cause
the
sky's
always
been
looking
at
me
Потому
что
небо
всегда
смотрело
на
меня.
Gold
is
the
silent
rule
(we're
not
important
anymore)
Золото
— безмолвное
правило
(мы
больше
не
важны),
Gold
is
the
silent
rule
(how
does
it
feel?)
Золото
— безмолвное
правило
(каково
это?).
Hear
that
sound,
read
that
sign
Слышишь
этот
звук,
читаешь
этот
знак?
It's
the
start
of
a
whole
new
era
Это
начало
совершенно
новой
эры
And
the
end
of
mine
И
конец
моей.
I
think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь,
I
think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь,
I
think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь,
I
think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь,
I
think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь,
I
think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь,
I
think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь,
I
think
I'm
going
to
need
some
Думаю,
мне
понадобится,
I
think
I'm
going
to
need
some
Думаю,
мне
понадобится,
I
think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь,
Help
me-me-me-me-me-me
Помоги
мне-мне-мне-мне-мне-мне,
I
think
I'm
going
to
need
some
help
Думаю,
мне
понадобится
помощь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Moulder, Kevin Godley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.