Текст и перевод песни Kevin Hackett - Icarus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
heart,
just
know
that
I'm
holdin'
Утратив
сердце,
знай,
что
я
держу
тебя.
Be
strong
before
you
hit
the
ocean
Будь
сильной,
прежде
чем
коснёшься
океана.
Floor.
Your
wide
eyes
open
in
the
mornin'
Дна.
Твои
широко
раскрытые
глаза
утром...
Oh,
one
day
you'll
find
your
way
back
О,
однажды
ты
найдешь
свой
путь
обратно.
I
know
your
fall
and
your
callin'
Я
знаю
твое
падение
и
твой
зов.
Saw
art
in
the
storm
as
I
calmed
it
all
Видел
искусство
в
буре,
когда
я
усмирял
её.
My
love's
still
here
while
your
hope
is
gone
Моя
любовь
все
еще
здесь,
пока
твоя
надежда
ушла.
One
day
you'll
find
your
way
back
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
обратно.
One
day
you'll
find
your
way
back
home
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
домой.
One
day
you'll
find
your
way
back
home
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
домой.
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
One
day
you'll
find
your
way
back
home
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
домой.
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
One
day
you'll
find
your
way
back
home
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
домой.
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
One
day
you'll
find
your
way
back
home
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
домой.
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
One
day
you'll
find
your
way
back
home
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
домой.
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
One
day
you'll
find
your
way
back
home
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
домой.
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
One
day
you'll
find
your
way
back
home
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
домой.
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
One
day
you'll
find
your
way
back
home
Однажды
ты
найдешь
свой
путь
домой.
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
(One
day,
one
day,
you'll
find
your
way)
(Однажды,
однажды,
ты
найдешь
свой
путь)
Indigo
in
my
skin,
let
the
pen
bleed
through
Индиго
на
моей
коже,
пусть
ручка
истекает
кровью.
Yahweh
killed
his
son,
could
he
end
me
too?
Яхве
убил
своего
сына,
может
ли
он
покончить
и
со
мной?
Left
for
dead
in
the
mornin',
never
refresh
these
wounds
Оставленный
умирать
утром,
никогда
не
залечить
эти
раны.
I'm
tryna
give
my
life
a
meanin'
just
to
get
me
through
Я
пытаюсь
придать
своей
жизни
смысл,
просто
чтобы
пройти
через
это.
They
tell
me
hell
would
be
a
fire
in
the
sea
of
all
my
friends
Они
говорят
мне,
что
ад
будет
огнем
в
море
всех
моих
друзей.
While
I'm
linin'
up
in
heaven,
to
never
see
them
again
Пока
я
выстраиваюсь
в
очередь
на
небеса,
чтобы
никогда
больше
их
не
увидеть.
Feathers
ascendin'
off
of
my
wings,
I
pretend
I
didn't
see
it
ahead
Перья
поднимаются
с
моих
крыльев,
я
делаю
вид,
что
не
видел
этого
впереди.
This
is
where
we
begin
Вот
где
мы
начинаем.
Young
and
lost
in
the
clouds
Молодые
и
потерянные
в
облаках.
Freedom
is
spiralin'
down
Свобода
падает
по
спирали.
Seeded
will
he
ever
sprout
Посеянный,
прорастет
ли
он
когда-нибудь?
Ceilin'
collapse
at
the
sound
of
screamin'
Потолок
рушится
от
звука
криков.
As
we
fall
south
Когда
мы
падаем
на
юг.
But
at
least
we
see
the
route
Но,
по
крайней
мере,
мы
видим
путь.
The
sea
feasts
on
the
fear
of
finally
leavin'
the
house
Море
пирует
на
страхе
наконец
покинуть
дом.
I
find
I
lean
on
my
doubts
Я
понимаю,
что
полагаюсь
на
свои
сомнения.
More
than
I
lean
on
myself
Больше,
чем
на
себя.
More
than
I
write
in
these
pages
to
help
me
figure
it
out
Больше,
чем
я
пишу
на
этих
страницах,
чтобы
помочь
себе
разобраться.
Through
sunrises
and
phases,
it's
way
too
many
to
count
Сквозь
восходы
и
фазы,
их
слишком
много,
чтобы
сосчитать.
Followed
by
a
flock
of
pages
fallin'
straight
to
the
ground
За
которыми
следует
стая
страниц,
падающих
прямо
на
землю.
I
don't
wanna
fall
Я
не
хочу
падать.
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
You
can
leave
at
home
Ты
можешь
уйти
домой.
You
can
leave
me
behind
Ты
можешь
оставить
меня.
I
don't
wanna
fall
Я
не
хочу
падать.
(Fall
fall
fall
fall
fall
fall)
(Падать,
падать,
падать,
падать,
падать,
падать)
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
(Die
die
die
die
die
die)
(Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать)
You
can
leave
me
at
home
Ты
можешь
оставить
меня
дома.
(Home
home
home
home
home
home)
(Дома,
дома,
дома,
дома,
дома,
дома)
You
can
leave
me
behind
Ты
можешь
оставить
меня.
(Hind
hind
hind
hind
hind
hind)
(Оставить,
оставить,
оставить,
оставить,
оставить,
оставить)
Now
it's
your
time
to
fall
Теперь
твое
время
падать.
Yeah,
it's
your
time
to
fall
Да,
твое
время
падать.
Are
you
gonna
swim?
Ты
будешь
плыть?
Are
you
gonna
try?
Ты
попытаешься?
(Gonna
try?)
(Попытаешься?)
Reachin'
down
for
a
heavenly
hand
Тянусь
к
небесной
руке.
Eyes
to
the
sky,
but
my
head
in
the
sand
Глаза
к
небу,
но
голова
в
песке.
I
mean,
I
try
to
decide
for
the
better
of
man
Я
имею
в
виду,
я
пытаюсь
решить
к
лучшему
для
человека.
But
I'm
spendin'
my
time
alive
to
be
better
than
them
Но
я
трачу
свою
жизнь,
чтобы
быть
лучше,
чем
они.
And
now
the
severance
is
present
'til
I'm
dead
in
the
end
И
теперь
разрыв
присутствует,
пока
я
не
умру
в
конце.
But
you
don't
let
it
begin
Но
ты
не
позволяешь
этому
начаться.
Another
lesson
I
live
Еще
один
урок,
который
я
проживаю.
Another
test
in
the
script
Еще
одно
испытание
в
сценарии.
And
no
regrets
when
I
slip
И
никаких
сожалений,
когда
я
оступаюсь.
Unless
my
pessimistic
ways
get
the
best
of
this
kid
Если
только
мои
пессимистические
взгляды
не
возьмут
верх
над
этим
ребенком.
Years
of
understandin'
this
heaven
Годы
на
понимание
этих
небес.
Lettin'
my
first
breath
finish
my
first
sentence
Позволяю
своему
первому
вздоху
закончить
мое
первое
предложение.
Livin'
in
earth's
crest,
freedom
and
forgettin'
Живу
на
гребне
земли,
свобода
и
забвение.
It's
years
of
understandin'
this
hell
Это
годы
понимания
этого
ада.
Fear
when
amidst
death
Страх
среди
смерти.
Memories
curse
blessings
Воспоминания
проклинают
благословения.
This
is
youth
Это
юность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aaron marcus fung, kaleb mitchell, kevin hackett, levi hinson
Альбом
YOUTH
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.