Kevin Johansen - El Corrido de la Falta Administrativa - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kevin Johansen - El Corrido de la Falta Administrativa - En Vivo




El Corrido de la Falta Administrativa - En Vivo
The Ballad of the Administrative Offence - Live
Estábamos todos los muchachos
We were all the boys
Y ni si quiera estábamos borrachos
And we weren't even drunk
Solo queríamos tomarnos un tequila
We just wanted a tequila
A la plaza de la esquina
In the square on the corner
De pronto, jugando en los columpios
Suddenly, playing on the swings
Divirtiéndonos, jugando como niños
Having fun, playing like children
Pasaba un patrullero con sus luces
A patrol car passed by with its lights
Que nos venía haciendo, unos guiños
That was winking at us
Había un policía bueno
There was a good cop
Y otro, policía malo
And another, a bad cop
El bueno, tenía cara de malo
The good one had a bad guy's face
¡Y viceversa!
And vice versa!
Nos preguntaron que qué estábamos tomando
They asked us what we were drinking
Les respondimos que de manzanilla
We answered that chamomile tea
Y nos dijeron que aquello era una falta
And they told us that it was an offense
¡Una falta administrativa!
An administrative offense!
Si el tomar, es una falta administrativa
If drinking is an administrative offense
Si el brincar
If jumping
Si el brincar, es una falta administrativa
If jumping is an administrative offense
Si el columpiarse
If swinging
Si el columpiarse, es una falta administrativa
If swinging is an administrative offense
Señor oficial que nos queda de esta vida
Mr. Officer, what's left of this life
El malo habló por walkie talkie
The bad guy spoke on the walkie talkie
Le dijo al bueno: los tenemos que llevar
He said to the good guy: we have to take them
Nosotros boquiabiertos nos reímos
We were shocked and laughed
Pero con ganas de ponernos a llorar
But wanted to cry
Y nos pidieron los 100, 200, 300, 400 y hasta 500 pesos de dólar
And they asked us for 100, 200, 300, 400, and even 500 dollar pesos
Pero solo teníamos 20 varos, una bufanda y cuatro cigarros
But we only had 20 pesos, a scarf, and four cigarettes
Y se miraron ambos oficiales
And both officers looked at each other
Con cara de compungidos
With faces of sorrow
Porque ninguno de los dos recordaba
Because neither of them could remember
Qué era lo que estaba prohibido
What was forbidden
Y se esposaron los dos entre ellos
And they handcuffed themselves
Y ambos se llevaron presos
And both took themselves to jail
Nos dijeron que aproximadamente
They told us that in about
En seis meses estaban de regreso
Six months they'd be back
Y nos pidieron los 100, 200, 300, 400 y hasta 500 pesos de dólar
And they asked us for 100, 200, 300, 400, and even 500 dollar pesos
Pero solo teníamos 20 varos, una bufanda y cuatro cigarros
But we only had 20 pesos, a scarf, and four cigarettes
Si el no saber
If not knowing
Si el no saber, es un falta administrativa
If not knowing is an administrative offense
Si el besar, es una falta administrativa
If kissing is an administrative offense
Si el querer
If wanting
Si el querer, es una falta administrativa
If wanting is an administrative offense
Si el brincar
If jumping
Si el brincar, es una falta administrativa
If jumping is an administrative offense
Si el amar
If loving
Si el amar, es una falta administrativa
If loving is an administrative offense
Señor oficial qué nos queda en esta vida
Mr. Officer, what's left of this life





Авторы: Kevin Andrew Johansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.