Текст и перевод песни Kevin Johansen - El Jardín del Desdén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jardín del Desdén
The Garden of Disdain
Disfruto
del
aroma
I
savor
the
scent
De
tus
recuerdos
Of
your
memories
En
laberintos
Through
labyrinths
De
pensamientos
Of
thoughts
Me
subo
a
la
enredadera
I
climb
the
vines
De
otros
tiempos
Of
other
times
Que
oyes
nuestro
muro
That
eavesdrop
on
our
wall
Añoro
el
paisaje
I
yearn
for
the
landscape
De
tu
silueta
Of
your
silhouette
Mujer
oscura
y
al
desnudo
Dark
and
nude
woman
Le
ruego
a
la
Virgen
I
beg
the
Virgin
Desata
nudos
To
untie
the
knots
Me
devuelvas
el
saludo
You
might
return
my
greeting
Y
aquí
estoy
And
here
I
am
En
el
jardín
de
tu
desdén
In
the
garden
of
your
disdain
Tu
indiferencia
me
mata
Your
indifference
kills
me
Una
y
otra
vez
Over
and
over
again
Y
conformo
pensando
And
I
find
solace
thinking
Para
ti
he
sido
un
daño
That
for
you
I
have
been
an
irreparable
Prefieres
tenerme
de
jardinero
You
prefer
to
keep
me
as
a
gardener
Fuiste
tan
rápida
al
juzgarme
You
were
so
quick
to
judge
me
Y
aún
más
expeditiva
And
even
quicker
Al
condenarme
To
condemn
me
Creí
ser
el
dueño
I
believed
I
owned
De
tu
confianza
Your
trust
Y
aqui
sigo
encerrado
And
here
I
remain
locked
up
Y
sin
fianza
And
without
bail
Y
aquí
estoy
And
here
I
am
En
el
jardín
In
the
garden
De
tu
desdén
Of
your
disdain
Tu
indiferencia
me
mata
Your
indifference
kills
me
Y
ya
no
se
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
Y
me
conformo
pensando
And
I
find
solace
thinking
Para
ti
he
sido
un
daño
That
for
you
I
have
been
an
irreparable
Y
prefiere
tenerme
And
you
prefer
to
keep
me
De
jardinero
As
a
gardener
Aquí
en
tu
jardín
Here
in
your
garden
De
tu
desdén
Of
your
disdain
Y
así
me
tienes
And
so
you
keep
me
En
el
jardín
In
the
garden
De
tu
desdén
Of
your
disdain
Y
aquí
regando
And
here
I
water
El
jardín
de
tu
desdén
The
garden
of
your
disdain
Todos
los
días
sembrando
Every
day
sowing
Y
podando
tu
desdén
And
pruning
your
disdain
Si
aquí
me
tienes
If
here
you
keep
me
En
el
jardín
de
tu
desdén
In
the
garden
of
your
disdain
Todos
los
días
podando
Every
day
pruning
Y
regando
tu
desdén
And
watering
your
disdain
Y
aquí
me
tienes
encerrado
And
here
you
keep
me
locked
up
En
tu
desdén
In
your
disdain
Si
aquí
yo
sigo
If
here
I
remain
Cuidando
tu
jardín
Tending
to
your
garden
Sigo
podando,
regando,
sembrando
I
keep
pruning,
watering,
sowing
En
tu
desdén...
In
your
disdain...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Andrew Johansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.