Kevin Johansen feat. La Shica - La Gente Más Linda (Mito Urbano) - перевод текста песни на немецкий

La Gente Más Linda (Mito Urbano) - La Shica , Kevin Johansen перевод на немецкий




La Gente Más Linda (Mito Urbano)
Die schönsten Menschen (Urbaner Mythos)
No si lo ves, pero la gente más linda
Ich weiß nicht, ob du es siehst, aber die schönsten Menschen
Es la que no sabe, lo linda que es
Sind die, die nicht wissen, wie schön sie sind
No si lo ves, pero la gente más linda
Ich weiß nicht, ob du es siehst, aber die schönsten Menschen
Es la que no sabe, lo linda que es
Sind die, die nicht wissen, wie schön sie sind
No si rapeo, si trapeo, no si soy lindo o feo
Ich weiß nicht, ob ich rappe, ob ich trappe, ich weiß nicht, ob ich schön oder hässlich bin
La verdad que no me importa mucho, si rima, si tiene sentido
Die Wahrheit ist, es ist mir nicht sehr wichtig, ob es reimt, ob es Sinn ergibt
Lo qué si tiene para un conventido, no un cometido
Was für mich aber Sinn macht, keine Pflicht
Mejor dicho, es, la gente que me sorprende
Besser gesagt, es sind die Menschen, die mich überraschen
Que su alma no vende, la gente que de repente te cruzas, y decís
Die ihre Seele nicht verkaufen, die Menschen, denen du plötzlich begegnest, und du sagst
Guauu
Woww
No si lo ves, la gente más linda
Ich weiß nicht, ob du es siehst, die schönsten Menschen
Es la que no sabe, lo linda que es
Sind die, die nicht wissen, wie schön sie sind
No si lo ves, pero la gente más linda
Ich weiß nicht, ob du es siehst, aber die schönsten Menschen
Es la que no sabe, lo linda que es
Sind die, die nicht wissen, wie schön sie sind
Y antes los tangueros se quejaban de los rockeros
Und früher haben sich die Tangueros über die Rocker beschwert
Y ahora los rockeros se quejan de los traperos
Und jetzt beschweren sich die Rocker über die Trapper
Pero no seas talibán del buen gusto
Aber sei kein Taliban des guten Geschmacks
La gente que vive con miedo que miedo me dan no dan pal susto
Die Leute, die in Angst leben, wie sie mir Angst machen, sie sind keinen Schrecken wert
Igual no hace falta hablar bien ni mal
Eigentlich muss man weder gut noch schlecht reden
No hace falta tener tanto sentido ni tener razón
Man muss nicht so viel Sinn ergeben oder Recht haben
La gente que tiene razón todo el tiempo para es un poco ploma
Leute, die immer Recht haben, sind für mich ein bisschen langweilig
A me gusta la gente que, eso
Mir gefallen Leute, die... na ja, eben.
No si lo ves, la gente más linda, ¿no la ve?
Ich weiß nicht, ob du es siehst, die schönsten Menschen, siehst du sie nicht?
Es la que no sabe, lo linda que es
Sind die, die nicht wissen, wie schön sie sind
No si lo ves, pero la gente más linda
Ich weiß nicht, ob du es siehst, aber die schönsten Menschen
Es la que no sabe, lo linda que es
Sind die, die nicht wissen, wie schön sie sind
Por qué no importa si la rima tiene sentido
Denn es ist nicht wichtig, ob der Reim Sinn ergibt
No, lo que tiene motivo es la motivación
Nein, was einen Grund hat, ist die Motivation
Y en ese sentido creo que va está canción
Und in diesem Sinne, glaube ich, geht dieses Lied
Que no es una canción, es una especie de tribu constante
Das kein Lied ist, es ist eine Art ständiger,
Delirante, que habla de lo que no se ve
deliranter Stamm, der von dem spricht, was man nicht sieht
No si lo ves, la gente más linda
Ich weiß nicht, ob du es siehst, die schönsten Menschen
Es la que no sabe, lo linda que es
Sind die, die nicht wissen, wie schön sie sind
No si lo ves, la gente más linda
Ich weiß nicht, ob du es siehst, die schönsten Menschen
Es la que no sabe, lo linda que es
Sind die, die nicht wissen, wie schön sie sind





Авторы: Kevin Andrew Johansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.