Текст и перевод песни Kevin Johansen feat. León Gieco - Sur o No Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur o No Sur
South or Not South
¡Sarampión,
mamá,
que
esto
es
contagioso!
Measles,
mama!
This
is
contagious!
Me
voy
porque
acá
no
se
puede
I'm
leaving
because
I
can't
do
it
here
Me
vuelvo
porque
allá
tampoco
I'm
going
back
because
there's
nothing
there
either
Me
voy
porque
aquí
se
me
debe
I'm
leaving
because
I
owe
it
here
Me
vuelvo
porque
allá
están
locos
I'm
going
back
because
they're
crazy
there
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
Me
voy
porque
aquí
no
me
alcanza
I'm
leaving
because
I
can't
make
ends
meet
here
Me
vuelvo
porque
no
hay
esperanza
I'm
going
back
because
there's
no
hope
Me
voy
porque
aquí
se
aprovechan
I'm
leaving
because
they
take
advantage
of
me
here
Me
vuelvo
porque
allá
me
echan
I'm
going
back
because
they
throw
me
out
there
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
Qué
lo
paria
What
a
bummer
Disculpe,
¿la
embajada
de
Italia?
Excuse
me,
is
this
the
Italian
embassy?
No
sé
por
qué
pasa
lo
que
me
pasa
I
don't
know
why
I
feel
the
way
I
do
Quizás
sea
la
vejez
Maybe
it's
old
age
Quisiera
quedarme
aquí
en
mi
casa
I'd
like
to
stay
here
in
my
home
Pero
ya
no
sé
cuál
es
But
I
don't
know
which
one
it
is
anymore
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
No
sé
por
qué
pasa
lo
que
me
pasa
I
don't
know
why
I
feel
the
way
I
do
Quizás
sea
mi
niñez
Maybe
it's
my
childhood
Quisiera
quedarme
aquí
en
mi
casa
I'd
like
to
stay
here
in
my
home
Pero
ya
no
sé
cuál
es
But
I
don't
know
which
one
it
is
anymore
Sur
o
no
sur
(me
voy
para
la
embajada,
me
vuelvo
por
no
estar
visada)
South
or
not
south
(I'm
going
to
the
embassy,
I'm
coming
back
because
I'm
not
getting
a
visa)
Sur
o
no
sur
(me
voy
porque
soy
de
por
acá,
me
vuelvo
por
ser
un
sudaca)
South
or
not
south
(I'm
going
because
I'm
from
here,
I'm
coming
back
because
I'm
a
South
American)
Sur
o
no
sur
(malaya,
qué
triste
destino,
ser
o
no
ser
un
argelino)
South
or
not
south
(Damn,
what
a
sad
fate,
to
be
or
not
to
be
an
Algerian)
Sur
o
no
sur
(malaya,
qué
triste
destino,
ser
o
no
ser
un
marraschino)
South
or
not
south
(Damn,
what
a
sad
fate,
to
be
or
not
to
be
a
maraschino
cherry)
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
Sur
o
no
sur
South
or
not
south
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Johansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.