Kevin Johansen - Cumbiera Intelectual (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kevin Johansen - Cumbiera Intelectual (En Vivo)




Cumbiera Intelectual (En Vivo)
Интеллектуальная Кумбия (В Живую)
La conocí en una bailanta todo apretado
Я встретил тебя на танцплощадке, всё было битком
Nos tropezamos, pero fui yo el que se puso colorado
Мы столкнулись, но покраснел почему-то я
Y era distinta y diferente su meneada
И твои движения были такими особенными, не как у других
Y un destello inteligente había en su mirada
А в твоем взгляде интеллектуальный огонек
Cuando le dije si quería bailar conmigo
Когда я пригласил тебя потанцевать
Se puso a hablar de Jung, de Freud y Lacan
Ты начала говорить о Юнге, Фрейде и Лакане
Mi idiosincrasia le causaba mucha gracia
Моя простота тебя очень забавляла
Me dijo al girar la cumbiera intelectual
Кружась в танце, ты сказала мне: "интеллектуальная кумбия"
Sí, me dijo al girar
Да, кружась в танце, ты сказала
Esa cumbiera intelectual
Эта интеллектуальная кумбия
Estudiaba una carrera poco conocida
Ты училась на каком-то малоизвестном факультете
Algo que ver con letra y filosofía
Что-то связанное с литературой и философией
Y era linda y hechicera su contoneada
Твои движения были прекрасны и чарующи
Y sus ojos de lince me atravesaban
А твой взгляд, острый, как у рыси, пронзал меня насквозь
Cuando intenté arrimarle mi brazo
Когда я попытался обнять тебя за талию
Se puso a hablar de Miller, de Anais Nin y Picasso
Ты начала говорить о Миллере, Анаис Нин и Пикассо
Y si osaba intentar robarle un beso
А если я осмеливался украсть поцелуй
Se ponía a leer de Neruda unos versos
Ты начинала читать стихи Неруды
Me hizo mucho mal la cumbiera intelectual
Эта интеллектуальная кумбия свела меня с ума
Y no la puedo olvidar, ayay-yay
И я не могу тебя забыть, ай-ай-ай
A esa cumbiera intelectual
Эту интеллектуальную кумбию
Si le decía: "Vamos al cine, rica"
Если я говорил: "Пойдем в кино, красотка"
Me decía: "Veamos una de Kusturica"
Ты отвечала: "Давай посмотрим Кустурицу"
Si le decía: "Vamos a oler las flores"
Если я говорил: "Пойдем понюхаем цветы"
Me hablaba de Virginia Wolf y sus amores
Ты рассказывала мне о Вирджинии Вулф и ее романах
Me hizo mucho mal la cumbiera intelectual
Эта интеллектуальная кумбия свела меня с ума
Y no la puedo olvidar
И я не могу тебя забыть
A esa cumbiera intelectual
Эту интеллектуальную кумбию
(A já, sí)
(Ага, да)
Le pedí que me enseñe usar el mouse
Я попросил тебя научить меня пользоваться мышкой
Pero solo quiere hablarme del Bauhaus
Но ты хотела говорить только о Баухаусе
Le pregunté: "si era chorra o rockera"
Я спросил тебя: "Ты панк или рокерша?"
Me dijo: "Gertrude Stein era re-tortillera"
Ты ответила: "Гертруда Стайн была той еще штучкой"
Y no la puedo olvidar
И я не могу тебя забыть
¡Me hace daño!
Мне больно!
Y yo no quiero que piense tanto, cumbiera intelectual
И я не хочу, чтобы ты так много думала, интеллектуальная кумбия
Yo voy a rezarle a tu santo
Я буду молиться твоей святой
Para que te puedas soltar (rrrr)
Чтобы ты смогла расслабиться (рррр)
(Rumbierita)
(Румбьерита)
(Rumbierita venga)
(Румбьерита, давай)
(Venga, venga, eh-eh-eh-eh)
(Давай, давай, э-э-э-э)
(A júa)
хуа)
(Eso bailotea)
(Вот так танцуй)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а-а-а)
(A júa)
хуа)
Y aprendí sobre un tal Hesse y de un Thomas Mann
И я узнал о неком Гессе и о Томасе Манне
Y todo sobre el existencialismo alemán
И всё о немецком экзистенциализме
Y ella me sigue dando catedra todo el día
И ты продолжаешь читать мне лекции целыми днями
Aunque por suerte de vez en cuando
Хотя, к счастью, время от времени
Su cuerpo respira (ah-ah)
Твое тело дышит (а-а)
Su cuerpo respira (ah-ah)
Твое тело дышит (а-а)
Su cuerpo respira (ah-ah)
Твое тело дышит (а-а)
Yo no quiero que piense' tanto, cumbiera intelectual
Я не хочу, чтобы ты так много думала, интеллектуальная кумбия
Yo voy a rezarle a tu santo
Я буду молиться твоей святой
Para que sea' má' normal
Чтобы ты стала более нормальной
Yo no quiero que piense' tanto (soltá tu llanto)
Я не хочу, чтобы ты так много думала (выпусти свои слезы)
Yo voy a rezarle a tu santo (soltá tu canto)
Я буду молиться твоей святой (выпусти свою песню)
Cumbierita
Кумбьерита
¡Aaah!
А-а-а!
Quiero saber más y más sobre los intelectuales
Я хочу знать всё больше и больше об интеллектуалах
Gilda, Visconti, Gismonti
Гильда, Висконти, Жизмонти
Twyla Tharp, Pina Bausch
Твайла Тарп, Пина Бауш
Enseñamé
Научи меня
Cocteau, Cousteau, Arto
Кокто, Кусто, Арто
Cumbierita
Кумбьерита
Aguante, las comí a las intelectuales
Да здравствуют интеллектуалки, я их всех съел
Esto es un tema de protesta contra los fashionistas del mundo
Эта песня протест против всех модников мира





Авторы: Kevin Andrew Johansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.