Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Falla de San Andrés
Die San-Andreas-Verwerfung
Era
nuestro
aniversario
y
aquella
vez
lo
recordé
Es
war
unser
Jahrestag
und
dieses
Mal
erinnerte
ich
mich
daran
Tenía
todo
preparado,
Ich
hatte
alles
vorbereitet,
Caviar,
Champagne
y
bien
frappé.
Kaviar,
Champagner
und
gut
gekühlt.
Tenía
que
ir
a
buscarte,
en
mi
Chevy
86
Ich
musste
dich
abholen,
in
meinem
Chevy
86
Cuando
a
un
lado
del
camino,
Als
ich
am
Straßenrand,
Algo
extraño
vislumbré:
Etwas
Seltsames
sah:
Que
la
tierra
temblaba
y
la
gente
rezaba
Dass
die
Erde
bebte
und
die
Leute
beteten
Le
dije
a
un
hombre
"¿Qué
fué,
Mister?"
Ich
fragte
einen
Mann:
„Was
war
los,
Mister?“
Me
dijo
algo
de
escala
Richter
Er
sagte
mir
etwas
von
der
Richterskala
Y
la
tierra
se
abría
y
la
gente
caía...
Und
die
Erde
tat
sich
auf
und
die
Leute
fielen
hinein...
No
fue
mi
culpa
esta
vez,
Es
war
diesmal
nicht
meine
Schuld,
Fue
la
falla
de
San
Andrés,
esta
vez
no
te
fallé,
Es
war
die
San-Andreas-Verwerfung,
diesmal
ließ
ich
dich
nicht
im
Stich,
Fue
la
falla
de
San
Andrés...
Es
war
die
San-Andreas-Verwerfung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Johansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.