Kevin Johansen - No Tiene Nombre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kevin Johansen - No Tiene Nombre




No Tiene Nombre
It Has No Name
No tiene explicación,
There is no explanation for,
Nuestro sentimiento,
Our feeling,
E' una sensación.
It's a sensation.
No está en el verbo, no,
It's not in the word, no,
Pero con mis ojos y mis manos,
But with my eyes and my hands,
Lo llevaré mucho más lejos.
I'll take it much further.
Porque nunca pude decírtelo,
Because I could never tell you,
Nunca podré definírtelo,
I'll never be able to define it,
Qué siento por vos, no tiene nombre.
What I feel for you has no name.
Y busqué en el diccionario,
And I searched in the dictionary,
Y no pude hallar ese término,
And I couldn't find that term,
Lo que siento por vos no tiene nombre.
What I feel for you has no name.
Caminé en la oscuridad
I walked in the darkness
Para lograr la claridad
To reach the clarity
Que no encontré cuando me enamoré.
That I didn't find when I fell in love.
Dicen que el cerebro es una nuez,
They say that the brain is a nut,
Y hemisferios de por medio
And through the hemispheres
Nos encontraron con el tedio
They found us in the tedium
De misterios aún sin resolver.
Of mysteries yet to be solved.
Cómo son el hombre y la mujer.
How are men and women.
Porque nunca pude decírtelo,
Because I could never tell you,
Nunca podré definírtelo,
I'll never be able to define it,
Qué siento por vos, no tiene nombre.
What I feel for you has no name.
No tiene sintetizador,
It has no synthesizer,
No encuentro esa definición,
I can't find that definition,
Lo que siento por vos no tiene nombre.
What I feel for you has no name.
Lo que siento por vos no tiene nombre.
What I feel for you has no name.
Quise cortar por lo sano
I wanted to cut to the chase
Y de pronto estaba en un pantano,
And suddenly I was in a swamp,
Hasta el cuello de mi negación,
Up to my neck in my denial,
Pero lo entendió mi corazón.
But my heart understood it.
Y a pesar de ir remando
And despite rowing
Con mis brazos por el fango,
With my arms through the mud,
Pude zafar de la situación,
I was able to get out of the situation,
Y volví a darme la razón.
And I proved myself right again.
No, no tiene explicación,
No, there's no explanation,
Es más que un sentimiento,
It's more than a feeling,
Es más que una sensación.
It's more than a sensation.
No está en el verbo, no,
It's not in the word, no,
Lo que siento por vos no tiene nombre.
What I feel for you has no name.
Lo que siento por vos no tiene nombre.
What I feel for you has no name.
Lo que siento por vos no tiene nombre.
What I feel for you has no name.
No puedo llamarlo amor,
I can't call it love,
Tampoco decirle pasión,
Nor can I call it passion,
No es la musa ni la inspiración.
It's not the muse or the inspiration.
Es más largo que el camino,
It's longer than the road,
Más inmenso que el destino,
More immense than destiny,
Más simple que la complicación.
Simpler than the complication.
Pero lo entendió mi corazón.
But my heart understood it.
Lo que siento por vos no tiene nombre.
What I feel for you has no name.
Lo que siento por vos, lo que siento por vos.
What I feel for you, what I feel for you.
Es más largo que el camino,
It's longer than the road,
Más inmenso que el destino,
More immense than destiny,
Más simple que la complicación.
Simpler than the complication.
Lo que siento por vos.
What I feel for you.
No puedo llamarlo amor,
I can't call it love,
Tampoco decirle pasión,
Nor can I call it passion,
No es la musa ni la inspiración.
It's not the muse or the inspiration.
Lo que siento por vos.
What I feel for you.





Авторы: Kevin Andrew Johansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.