Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Abandones
Verlass Mich Nicht
Si,
fui
infiel,
si,
fui
cruel
Ja,
ich
war
untreu,
ja,
ich
war
grausam
Fui
pendenciero,
inconsciente
y
tantas
otras
cosas
Ich
war
streitsüchtig,
rücksichtslos
und
so
vieles
andere
No
fui
Om,
ni
fui
Zen
Ich
war
nicht
Om,
ich
war
nicht
Zen
Nunca
fui
dueño
de
virtudes
como
la
paciencia
Ich
besaß
nie
Tugenden
wie
Geduld
Y
sin
embargo
quiero
significar
cuanto
mas
te
puedo
dar
Und
trotzdem
will
ich
zeigen,
wie
viel
mehr
ich
dir
geben
kann
Te
di
mis
soles,
te
di
mis
lunas
Ich
gab
dir
meine
Sonnen,
ich
gab
dir
meine
Monde
Te
di
mis
noches
de
claras
y
oscuras
Ich
gab
dir
meine
klaren
und
dunklen
Nächte
Te
di
mis
penas,
mis
alegrías
Ich
gab
dir
mein
Leid,
meine
Freuden
Te
di
hasta
todo
lo
que
no
tenía
Ich
gab
dir
sogar
alles,
was
ich
nicht
hatte
No
me
abandones
hoy,
mi
vida
Verlass
mich
nicht
heute,
mein
Leben
No
me
abandones
todavía
Verlass
mich
noch
nicht
Yo
no
te
hubiera
abandonado
por
lo
mismo
Ich
hätte
dich
niemals
verlassen
wegen
desselben
Que
tu
me
vas
a
abandonar
Weshalb
du
mich
verlassen
wirst
Te
di
mis
sueños,
mis
pesadillas
Ich
gab
dir
meine
Träume,
meine
Albträume
Te
di
hasta
todo
lo
que
no
tenía
Ich
gab
dir
sogar
alles,
was
ich
nicht
hatte
No
me
abandones
hoy,
mi
vida
Verlass
mich
nicht
heute,
mein
Leben
No
me
abandones,
alegría.
Verlass
mich
nicht,
meine
Freude
No
me
abandones,
esperanza
Verlass
mich
nicht,
Hoffnung
No
me
abandones,
todavia
Verlass
mich
noch
nicht
Yo
no
te
hubiera
abandonado
por
lo
mismo
Ich
hätte
dich
niemals
verlassen
wegen
desselben
Que
tu
me
vas
a
abandonar
Weshalb
du
mich
verlassen
wirst
Dame
otra
chance,
con
un
poquito
de
romance
Gib
mir
noch
eine
Chance,
mit
ein
wenig
Romantik
Y
una
buena
performance,
para
que
te
canse
Und
einer
guten
Darbietung,
um
dich
zu
bezaubern
Pero
no
te
asustes,
es
pa′
que
te
guste
Aber
hab
keine
Angst,
es
soll
dir
gefallen
Para
que
te
encante,
no
pa'
que
te
espante
Um
dich
zu
entzücken,
nicht
zu
erschrecken
Dame,
dame
otra
chance,
con
un
poquito
de
romance
Gib
mir,
gib
mir
noch
eine
Chance,
mit
ein
wenig
Romantik
Y
una
buena
performance,
como
para
que
te
canse
Und
einer
guten
Darbietung,
um
dich
zu
bezaubern
Pero
no
te
asustes,
es
pa′
que
te
guste
Aber
hab
keine
Angst,
es
soll
dir
gefallen
Para
que
te
encante,
no
pa'
que
te
espante
Um
dich
zu
entzücken,
nicht
zu
erschrecken
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
(A
verte,
mi
vida,
te
quiero
mucho)
(Um
dich
zu
sehen,
mein
Leben,
ich
liebe
dich
sehr)
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Andrew Johansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.