Текст и перевод песни Kevin Johansen - S.O.S. Tan Fashion (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S. Tan Fashion (En Vivo)
S.O.S. Tan Fashion (Live)
Pero
sos
tan
fashion,
siempre
en
el
'modo'
así
But
you're
so
fashion-forward,
always
on
the
'go'
like
that
No
te
querés
perder
nada
y
te
perdiste
de
todo
You
don't
want
to
miss
anything,
but
you've
missed
it
all
It's
okay,
it's
okay.
Está
bien
It's
okay,
it's
okay.
It's
okay
Sos
tan
fashion,
siempre
en
buena
compañía
You're
so
fashionable,
always
in
good
company
Que
ni
te
diste
cuenta,
que
te
perdiste
la
mía
That
you
didn't
even
notice
that
you
lost
mine
Y
estás
tan
'in',
que
no
encontrás
la
salida
And
you're
so
'in'
that
you
can't
find
your
way
out
Al
tedio
insoportable,
que
ya
es
tu
vida
To
the
unbearable
boredom
that
is
already
your
life
It's
okay,
it's
okay.
Está
bien
It's
okay,
it's
okay.
It's
okay
Sos
tan
'glam',
que
te
sentás
de
dorapa
así
You're
so
'glamorous'
that
you
sit
like
a
princess
like
that
Con
las
nuevas
tendencias,
sos
más
papista
que
el
Papa
Fransisco
With
the
latest
trends,
you're
more
of
a
traditionalist
than
Pope
Francis
Y
estás
tan
'wow',
estás
en
el
tapete
And
you're
so
'wow,'
you're
on
the
red
carpet
Y
no
querés
que
nadie
(ni
ahí!),
te
baje
el
copete
And
you
don't
want
anyone
(not
even
close!)
to
bring
you
down
It's
okay,
it's
okay.
Está
bien
It's
okay,
it's
okay.
It's
okay
Está
bien,
está
bien,
It's
okay
It's
okay,
it's
okay,
It's
okay
Allá
vos.
Aquí
yo
cuando
quieras
yo
te
espero
(yo
te
espero)
Your
choice.
I'll
be
here
whenever
you
want
(I'll
wait
for
you)
Cuando
quieras,
yo
te
espero
(yo
te
espero)
Whenever
you
want,
I'll
wait
for
you
(I'll
wait
for
you)
Hay
mucha
gente
caminando
sola
por
la
ciudad
There
are
plenty
of
people
walking
alone
in
the
city
Nadie
los
mira
pero
vos
y
yo
sabemos
que
están
No
one
looks
at
them,
but
you
and
I
know
they're
there
¿Por
qué
te
cuesta
tanto
ver
que
sos
uno
más?
(Uno
más,
uno
más)
Why
is
it
so
hard
for
you
to
see
that
you're
just
one
of
the
crowd?
(One
of
the
crowd,
one
of
the
crowd)
Hay
muchos
sueños
caminando
ciegos
por
la
ciudad
There
are
many
dreams
walking
blindly
through
the
city
Nadie
los
mira
pero
vos
y
yo
sabemos
que
están
No
one
looks
at
them,
but
you
and
I
know
they're
there
¿Por
qué
te
cuesta
tanto
ver
que
sos
uno
más?
Why
is
it
so
hard
for
you
to
see
that
you're
just
one
of
the
crowd?
(Uno
más,
uno
más)
Uno
más,
uno
más
(One
of
the
crowd,
one
of
the
crowd)
One
of
the
crowd,
one
of
the
crowd
Y
sos
tan
facho,
siempre
de
uniforme
And
you're
so
fascist,
always
in
uniform
Haciendo
tanto
esfuerzo
tu
voluntad
es
enorme
Putting
in
so
much
effort,
your
willpower
is
huge
Y
tu
'moderno'
es
tan
antiguo!
And
your
'modern'
is
so
old!
Y
tu
odisea
en
el
espacio,
tan
2001,
terminó!
And
your
space
odyssey,
so
2001,
is
over!
It's
okay,
it's
okay.
Está
bien.
It's
okay,
it's
okay.
It's
okay.
Está
bien,
está
bien.
It's
okay
It's
okay,
it's
okay.
It's
okay
Todos,
de
blanco!
Ahora
todos,
de
azul!
Everyone
in
white!
Now
everyone
in
blue!
Mañana,
todo
amarillo!
Tomorrow,
all
in
yellow!
Pasado,
todos
de
tul!
The
day
after,
everyone
in
tulle!
It's
okay,
it's
okay.
Está
bien.
It's
okay,
it's
okay.
It's
okay.
Está
bien,
está
bien.
It's
okay
It's
okay,
it's
okay.
It's
okay
Sos
tan
fashion
You're
so
fashionable
Sos
tan
facho
You're
so
square
(Glam!
In!
Wow!
Now!
Trendy!
Etc!).
(Glam!
In!
Wow!
Now!
Trendy!
Etc!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Johansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.