Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grab The Money & Run
Schnapp das Geld und renn
We
all
worked
on
the
highway
Wir
alle
arbeiteten
an
der
Autobahn
I
was
a
leading
hand
Ich
war
ein
Vorarbeiter
She
was
a
clerk
on
the
payroll
and
he
was
a
security
man
Sie
war
Sachbearbeiterin
in
der
Lohnbuchhaltung
und
er
war
ein
Wachmann
We
were
all
tired
of
the
highways
Wir
alle
hatten
die
Autobahnen
satt
Heading
down
a
one-way
track
Auf
einer
Einbahnstraße
unterwegs
We
headed
out
with
the
payroll
Wir
machten
uns
mit
dem
Lohngeld
davon
And
we
never
headed
back
Und
wir
kehrten
niemals
zurück
Grab
the
money
and
run
Schnapp
das
Geld
und
renn
That's
all
you
can
do
Das
ist
alles,
was
du
tun
kannst
When
there's
a
world
out
there
and
it's
waiting
for
you
Wenn
da
draußen
eine
Welt
ist
und
sie
auf
dich
wartet
At
the
most
we
had
a
half
a
day
Wir
hatten
höchstens
einen
halben
Tag
Then
every
cop
in
the
land
Dann
jeder
Polizist
im
Land
Every
government
man
Jeder
Regierungsbeamte
Every
two-bit
crook
with
a
gun
in
his
hand
Jeder
Kleinganove
mit
einer
Waffe
in
der
Hand
Would
be
out
and
about
Wäre
unterwegs
And
just
looking
for
us
Und
würde
nur
nach
uns
suchen
Things
went
well
on
the
backroads
Auf
den
Nebenstraßen
lief
es
gut
Hardly
saw
a
soul
all
day
Sahen
den
ganzen
Tag
kaum
eine
Seele
And
by
the
time
they
had
discovered
us
missing
Und
als
sie
bemerkt
hatten,
dass
wir
fehlten
We
were
four
hundred
miles
away
Waren
wir
vierhundert
Meilen
entfernt
Climbing
on
board
the
"Argentine
Queen"
Stiegen
an
Bord
der
"Argentine
Queen"
Bobby,
Jenny
and
me
Bobby,
Jenny
und
ich
Two
hundred
grand
in
the
captain
in
hand
Zweihunderttausend
in
der
Hand
für
den
Kapitän
And
heading
out
to
sea
Und
fuhren
hinaus
aufs
Meer
Grab
the
money
and
run
Schnapp
das
Geld
und
renn
That's
all
you
can
do
Das
ist
alles,
was
du
tun
kannst
When
there's
a
world
out
there
and
it's
waiting
for
you
Wenn
da
draußen
eine
Welt
ist
und
sie
auf
dich
wartet
Goodbye
old
friends
Lebt
wohl,
alte
Freunde
I
guess
we'll
never
see
them
again
Ich
schätze,
wir
werden
sie
nie
wiedersehen
But
every
cop
in
the
land
Aber
jeder
Polizist
im
Land
Every
government
man
Jeder
Regierungsbeamte
Every
two-bit
crook
with
a
gun
in
his
hand
Jeder
Kleinganove
mit
einer
Waffe
in
der
Hand
Would
hardly
expect
us
to
go
and
catch
a
boat
to
Mexico
Würde
kaum
erwarten,
dass
wir
ein
Boot
nach
Mexiko
nehmen
Lying
low
in
Mexico
Sich
in
Mexiko
bedeckt
halten
Had
seemed
like
a
real
good
plan
Hatte
wie
ein
wirklich
guter
Plan
gewirkt
When
she
was
a
clerk
on
the
payroll
and
he
was
a
security
man
Als
sie
Sachbearbeiterin
in
der
Lohnbuchhaltung
war
und
er
ein
Wachmann
But
sometimes
some
people
are
not
what
they
seem
to
be
Aber
manchmal
sind
manche
Leute
nicht
das,
was
sie
zu
sein
scheinen
Now
every
cop
in
the
land
Jetzt
jeder
Polizist
im
Land
Every
government
man
Jeder
Regierungsbeamte
Bobby
and
Jenny
with
a
gun
in
their
hands
Bobby
und
Jenny
mit
einer
Waffe
in
ihren
Händen
Are
out
and
about
and
just
looking
for
me
Sind
unterwegs
und
suchen
nur
nach
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.