Kevin Johnson - Kedron Brook - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kevin Johnson - Kedron Brook




Kedron Brook
Кедрон-Брук
In the last light of evening sun,
В последних лучах вечернего солнца,
When summer grasses spoke of early dew,
Когда летние травы шептали о ранней росе,
I took an unfamiliar turning,
Я свернул на незнакомую дорогу,
And so I wandered,
И вот я брожу,
In the power of some strange subconscious yearning,
Во власти какого-то странного подсознательного томления,
Down the turnings and the twistings of the road,
По поворотам и изгибам дороги,
Till the sun was gone from the distant hill,
Пока солнце не скрылось за далеким холмом,
And Kedron Brook seemed strangely still.
И Кедрон-Брук казался странно тихим.
Visions of sunsets and soft summer skies,
Видения закатов и мягкого летнего неба,
Like cellophane papers that danced in my eyes,
Словно целлофановые блики, плясали в моих глазах,
Echoes of footsteps that wandered their way,
Эхо шагов, блуждавших своим путем,
Through the last, lonely lights of the day,
Сквозь последние, одинокие лучи дня,
Feelings of feelings that sent my head reeling,
Чувства чувств, от которых кружилась голова,
Just wondering how it could be,
Просто удивляясь, как это может быть,
That the feelings of something so strangely confusing,
Что чувства чего-то столь странно сбивающего с толку,
Were strangely familiar to me,
Были мне странно знакомы,
Like the feeling of something I seemed to recall,
Как чувство чего-то, что я, казалось, вспоминал,
But I couldn't remember it all,
Но я не мог вспомнить всё,
The feeling as though I had stepped through a door,
Чувство, будто я шагнул за дверь,
And I knew I had been there before.
И я знал, что был там раньше.
When the gentry were waltzing to the gentle maxinas,
Когда знать вальсировала под нежные максины,
And the hansom cabs swayed,
И кэбы покачивались,
Like young ballerinas,
Как юные балерины,
And life was as sweet as an old concertina,
И жизнь была сладка, как старая концертина,
That rattled its way through a holiday,
Что гремела свой путь сквозь праздник,
When the night was the sight of the weary lamplighters and the crowded marquees,
Когда ночь была зрелищем усталых фонарщиков и переполненных шатров,
Of the bare-fisted fighters, And the bustles and bows of the Saturday nighters,
Бойцов с голыми кулаками, и турнюров и бантов субботних гуляк,
Were rustling their way through a Saturday,
Шуршавших свой путь сквозь субботу,
When the world twirled around to an old-fashioned sound,
Когда мир кружился под старомодный звук,
And the seasons were young in the ground.
И времена года были молоды в земле.
Did I once stand there at Kedron Brook,
Стоял ли я когда-нибудь у Кедрон-Брук,
Watching the sun going down?
Наблюдая, как садится солнце?





Авторы: Kevin Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.