Текст и перевод песни Kevin Johnson - Rock & Roll I Gave You The Best Years Of My Life
Rock & Roll I Gave You The Best Years Of My Life
Рок-н-ролл, я отдал тебе лучшие годы своей жизни
I
can
still
remember
when
I
bought
my
first
guitar
Я
до
сих
пор
помню,
как
купил
свою
первую
гитару,
Remember
walking
from
the
shop
to
put
it
proudly
in
my
car
Помню,
как
гордо
шел
из
магазина,
чтобы
положить
ее
в
машину.
And
my
family
listened
fifty
times
to
my
two
song
repertoire
И
моя
семья
слушала
пятьдесят
раз
мой
репертуар
из
двух
песен.
I
told
my
Mom
her
only
son
was
gonna
be
a
star
Я
сказал
маме,
что
ее
единственный
сын
станет
звездой.
Well
I
bought
all
the
Beatles
records,
sounded
just
like
hall
Ну,
я
купил
все
пластинки
Битлз,
звучал
точь-в-точь
как
Холл,
Or
Buddy
Holly
or
Chuck
Berry's,
seventy-eight
in
all
Или
Бадди
Холли,
или
Чака
Берри,
все
семьдесят
восемь.
And
I
sat
by
my
record
player
playing
every
note
they
played
И
я
сидел
у
своего
проигрывателя,
играя
каждую
ноту,
которую
они
играли.
I
watched
them
all
on
TV,
copied
every
move
they
made
Я
смотрел
их
всех
по
телевизору,
копировал
каждое
их
движение.
Oh,
Rock'n'Roll
I
gave
you
all
the
best
years
of
my
life
О,
рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
все
лучшие
годы
своей
жизни,
All
the
teeny
sunny
Sundays,
all
the
moonless
summer
nights
Все
солнечные
воскресенья,
все
безлунные
летние
ночи.
I
was
so
busy
in
the
bed
room,
writing
love
songs
to
you
Я
был
так
занят
в
спальне,
писал
тебе
песни
о
любви,
But
you
were
changing
your
direction
and
I
never
even
knew
Но
ты
меняла
свое
направление,
а
я
даже
не
знал,
That
I
was
always
just
one
step
behind
you
Что
я
всегда
был
на
шаг
позади
тебя.
Well,
sixty-six
seemed
like
the
year
I
was
really
goin'
somewhere
Ну,
шестьдесят
шестой
казался
годом,
когда
я
действительно
куда-то
шел.
I
was
living
in
San
Francisco
wearing
flowers
in
my
hair
Я
жил
в
Сан-Франциско,
носил
цветы
в
волосах,
Singing
songs
of
kindness
so
the
world
would
understand
Пел
песни
о
доброте,
чтобы
мир
понял,
The
guys
and
me
thought
wer
were
more
than
just
another
band
Что
мы
с
ребятами
были
больше,
чем
просто
очередная
группа.
Oh,
Rock'n'Roll
I
gave
you
all
the
best
years
of
my
life
О,
рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
все
лучшие
годы
своей
жизни,
All
the
crazy,
lazy
young
days,
all
the
magic
moony
nights
Все
безумные,
ленивые
молодые
дни,
все
волшебные
лунные
ночи.
I
was
so
busy
on
the
road,
singing
love
songs
to
you
Я
был
так
занят
в
дороге,
пел
тебе
песни
о
любви,
But
you
were
changing
your
direction
and
you
never
even
knew
Но
ты
меняла
свое
направление,
и
ты
даже
не
знала,
That
I
was
always
just
one
step
behind
you
Что
я
всегда
был
на
шаг
позади
тебя.
Seventy-one
I
was
all
alone
when
I
met
Sarah-Jane
В
семьдесят
первом
я
был
совсем
один,
когда
встретил
Сару-Джейн.
I
was
trying
to
go
it
solo
with
someone
else's
band
Я
пытался
играть
сольно
с
чужой
группой,
When
she
came
up
to
me
softly
and
she
took
me
by
the
hand
Когда
она
тихо
подошла
ко
мне
и
взяла
меня
за
руку.
She
listened
to
my
problems
and
she
seemed
to
understand
Она
выслушала
мои
проблемы
и,
казалось,
поняла.
And
she
followed
me
to
London
to
a
hundred
hotel
rooms
И
она
последовала
за
мной
в
Лондон,
в
сотню
гостиничных
номеров,
To
a
hundred
record
companies
who
didn't
like
my
tunes
К
сотне
звукозаписывающих
компаний,
которым
не
нравились
мои
мелодии.
And
she
followed
me
back
to
Tennessee
where
she
findly
made
me
see
И
она
последовала
за
мной
обратно
в
Теннесси,
где
она
наконец-то
дала
мне
понять,
I'm
just
a
plain
old
Country
boy
and
that's
all
I'll
ever
be.
Что
я
просто
обычный
деревенский
парень,
и
это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
Oh,
Rock'n'Roll
I
gave
you
all
the
best
years
of
my
life
О,
рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
все
лучшие
годы
своей
жизни,
All
the
teeny
sunny
Sundays,
all
the
moonless
summer
nights
Все
солнечные
воскресенья,
все
безлунные
летние
ночи.
Oh,
I
never
knew
the
magic
I'm
making
it
with
you
О,
я
никогда
не
знал
волшебства,
которое
я
творю
с
тобой.
I'm
getting
along
with
a
Country
song
doing
what
I
wanna
do
У
меня
все
получается
с
кантри-песней,
делаю
то,
что
хочу
делать,
When
I
was
always
just
one
step
behind
you.
Когда
я
всегда
был
всего
на
шаг
позади
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.