Текст и перевод песни Kevin Johnson - Rock & Roll (I Gave You the Best Years of My Life)
Rock & Roll (I Gave You the Best Years of My Life)
Рок-н-ролл (Я отдал тебе лучшие годы своей жизни)
I
can
still
remember
Я
до
сих
пор
помню,
When
I
bought
my
first
guitar
Как
купил
свою
первую
гитару,
Remember
just
how
good
the
feeling
was
Помню,
как
это
было
здорово
-
Put
it
proudly
in
my
car
Положить
её
с
гордостью
в
машину.
And
my
family
listened
fifty
times
Моя
семья
слушала
раз
пятьдесят
To
my
two
song
repertoire
Мой
репертуар
из
двух
песен,
And
I
told
my
Mom
her
only
son
И
я
сказал
маме,
что
её
единственный
сын
Was
gonna
be
a
star
Станет
звездой.
Bought
all
the
Beatles
records
Скупал
все
пластинки
Битлз,
Sounded
just
like
hall
Звучало,
словно
концертный
зал.
Bought
all
the
old
Chuck
Berry's
Скупал
все
старые
пластинки
Чака
Берри,
78
In
all
Все
78
оборотов.
And
I
sat
by
my
record
player
Я
сидел
у
проигрывателя,
Playing
every
note
they
played
Играя
каждую
ноту,
что
играли
они,
And
I
watched
them
all
on
TV
И
смотрел
на
них
по
телевизору,
Making
every
move
they
made
Повторяя
каждое
их
движение.
Rock'n'Roll
I
gave
you
Рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
All
the
best
years
of
my
life
Все
лучшие
годы
своей
жизни,
All
the
dreamy
sunny
Sundays
Все
мечтательные
солнечные
воскресенья,
All
the
moon-lit
summer
nights
Все
залитые
лунным
светом
летние
ночи.
I
was
so
busy
in
the
bedroom
Я
пропадал
в
своей
комнате,
Writing
love
songs
to
you
Пиша
для
тебя
песни
о
любви,
But
you
were
changing
your
direction
Но
ты
меняла
направление,
And
I
never
even
knew
А
я
и
не
знал,
That
I
was
always
Что
всегда
был
Just
one
step
behind
you
На
шаг
позади
тебя.
'66
seemed
like
the
year
Казалось,
что
в
66-м
I
was
really
goin'
somewhere
Я
действительно
чего-то
добьюсь.
We
were
living
in
San
Francisco
Мы
жили
в
Сан-Франциско,
With
flowers
in
our
hair
С
цветами
в
волосах,
Singing
songs
of
kindness
Пели
песни
о
доброте,
So
the
world
would
understand
Чтобы
мир
понял,
That
the
guys
and
me
were
something
more
Что
мы
с
парнями
- нечто
большее,
Than
just
another
band
Чем
просто
ещё
одна
группа.
And
then
'69
in
LA
А
потом
так
быстро
наступил
Came
around
so
soon
69-й
год
в
Лос-Анджелесе.
We
were
really
making
headway
Мы
действительно
добивались
успеха
And
writing
lots
of
tunes
И
писали
много
музыки.
And
we
must
have
played
the
wildest
stuff
И
мы,
должно
быть,
играли
самую
дикую
музыку,
We
had
ever
played
Которую
когда-либо
играли.
The
way
the
crowds
cried
out
for
us
Судя
по
тому,
как
толпа
кричала
нам,
We
thought
we
had
it
made
Мы
думали,
что
у
нас
всё
получилось.
Rock
and
roll,
I
gave
you
Рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
All
the
best
years
of
my
life
Все
лучшие
годы
своей
жизни,
All
the
crazy
lazy
young
days
Все
беззаботные
юные
дни,
All
the
magic
moon-lit
nights
Все
волшебные
лунные
ночи.
I
was
so
busy
on
the
road
Я
пропадал
на
гастролях,
Singin'
love
songs
to
you
Пел
тебе
песни
о
любви,
While
you
were
changin'
your
direction
Пока
ты
меняла
направление,
And
you
never
even
knew
А
я
и
не
знал,
That
I
was
always
Что
всегда
был
Just
one
step
behind
you
На
шаг
позади
тебя.
'71
in
Soho,
when
I
saw
Suzanne
В
71-м
в
Сохо,
когда
я
увидел
Сюзанну,
I
was
trying
to
go
it
solo
Я
пытался
начать
сольную
карьеру
With
someone
else's
band
С
чужой
группой.
And
she
came
up
to
me
later
Она
подошла
ко
мне
позже,
And
I
took
her
by
the
hand
И
я
взял
её
за
руку,
And
I
told
her
all
my
troubles
И
рассказал
ей
о
всех
своих
бедах,
And
she
seemed
to
understand
И
она,
казалось,
поняла.
And
she
followed
me
through
London
Она
последовала
за
мной
по
Лондону,
Through
a
hundred
hotel
rooms
По
сотням
гостиничных
номеров,
Through
a
hundred
record
companies
По
сотням
звукозаписывающих
компаний,
Who
didn't
like
my
tunes
Которым
не
нравились
мои
песни.
And
she
followed
me
when
Она
была
рядом,
когда
Finally,
I
sold
my
old
guitar
Наконец,
я
продал
свою
старую
гитару,
And
she
tried
to
help
me
understand
И
пыталась
помочь
мне
понять,
I'd
never
be
a
star
Что
я
никогда
не
стану
звездой.
Rock
and
roll,
I
gave
you
Рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
All
the
best
years
of
my
life
Все
лучшие
годы
своей
жизни,
All
the
dreamy
sunny
Sundays
Все
мечтательные
солнечные
воскресенья,
All
the
moon-lit
summer
nights
Все
залитые
лунным
светом
летние
ночи.
And
though
I
never
knew
the
magic
И
хотя
я
так
и
не
познал
волшебства
Of
makin'
it
with
you
Успеха
с
тобой,
I
thank
the
Lord
for
giving
me
Я
благодарю
Бога
за
то
немногое,
The
little
bit
I
knew
Что
я
испытал.
And
I
will
always
И
я
всегда
буду
Be
one
step
behind
you
На
шаг
позади
тебя.
Rock
and
roll,
I
gave
you
Рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
All
the
best
years
of
my
life
Все
лучшие
годы
своей
жизни,
Singing
out
my
love
songs
Исполняя
свои
песни
о
любви
In
the
brightly
flashing
lights
В
лучах
ярких
софитов.
And
though
I
never
knew
the
magic
И
хотя
я
так
и
не
познал
волшебства
Of
makin'
it
with
you
Успеха
с
тобой,
I
thank
the
Lord
for
giving
me
Я
благодарю
Бога
за
то
немногое,
The
little
bit
I
knew
Что
я
испытал.
Rock
and
roll,
I
gave
you
Рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
All
the
best
years
of
my
life
Все
лучшие
годы
своей
жизни,
All
the
dreamy
sunny
Sundays
Все
мечтательные
солнечные
воскресенья,
All
the
moon-lit
summer
nights
Все
залитые
лунным
светом
летние
ночи.
I
was
so
busy
in
the
bedroom
Я
пропадал
в
своей
комнате,
Writing
love
songs
to
you
Пиша
для
тебя
песни
о
любви,
But
you
were
changing
your
direction
Но
ты
меняла
направление,
And
I
never
even
knew
А
я
и
не
знал.
Rock
and
roll,
I
gave
you
Рок-н-ролл,
я
отдал
тебе
All
the
best
years
of
my
life
Все
лучшие
годы
своей
жизни,
All
the
dreamy
sunny
Sundays
Все
мечтательные
солнечные
воскресенья,
All
the
moon-lit
summer
nights
Все
залитые
лунным
светом
летние
ночи.
And
though
I
never
knew
the
magic
И
хотя
я
так
и
не
познал
волшебства
Of
makin'
it
with
you
Успеха
с
тобой,
I
thank
the
Lord
for
giving
me
Я
благодарю
Бога
за
то
немногое,
The
little
bit
I
knew
Что
я
испытал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.