Forever -
K
,
KEVIN
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
you
be
here
with
me
forever,
ever,
ever?
Könntest
du
für
immer,
immer,
immer
hier
bei
mir
sein?
Would
you
be
here
with
me
forever,
ever,
ever?
Würdest
du
für
immer,
immer,
immer
hier
bei
mir
sein?
Waking
up
all
alone
ain′t
better,
better,
better
Ganz
allein
aufzuwachen
ist
nicht
besser,
besser,
besser
Every
time
I
go
the
wrong
way
you
turn
me
back
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
falschen
Weg
gehe,
drehst
du
mich
wieder
um
Turn
me
back
like
whoa,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Drehst
mich
um
wie
whoa,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
whoa,
forever,
ever,
ever,
ever
Oh,
whoa,
für
immer,
immer,
immer,
immer
Do
you
wanna
look
at
me
forever,
ever,
ever?
Willst
du
mich
für
immer,
immer,
immer
ansehen?
Yeah,
do
you
see
us
in
Vegas
pushing
a
Monte
Carlo?
Yeah,
siehst
du
uns
in
Vegas,
wie
wir
einen
Monte
Carlo
schieben?
Bet
that
money
on
baby,
bet
she
don't
leave
me,
oh
no
Setz
das
Geld
auf
dich,
Baby,
wette,
dass
du
mich
nicht
verlässt,
oh
nein
See
them
heat
waves
in
the
desert
look
like
a
lake
in
the
sand
Sieh
die
Hitzewellen
in
der
Wüste,
sehen
aus
wie
ein
See
im
Sand
Would
you
watch
the
sun
burn
out
with
me
forever,
ever,
ever,
ever?
Würdest
du
mit
mir
zusehen,
wie
die
Sonne
ausbrennt,
für
immer,
immer,
immer,
immer?
You
still
intimidate
me
Du
schüchterst
mich
immer
noch
ein
Keep
me
up
on
my
toes
now
Hältst
mich
jetzt
auf
Trab
Better
man,
what
you
made
me
Ein
besserer
Mann,
zu
dem
du
mich
gemacht
hast
Made
me
aware
of
what
I
was
missing
Hast
mich
erkennen
lassen,
was
mir
gefehlt
hat
Been
missing
the
way
you
give
me
envision,
babe
Hab
die
Art
vermisst,
wie
du
mich
inspirierst,
Babe
Never
thought
I′d
settle
down
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
sesshaft
werde
Reckon
I
lied
to
myself
Ich
schätze,
ich
habe
mich
selbst
belogen
I
was
busy
focusing
on
being
by
myself
Ich
war
damit
beschäftigt,
mich
darauf
zu
konzentrieren,
allein
zu
sein
Set
my
feelings
to
the
side
they
all
got
dusty
on
a
shelf
Habe
meine
Gefühle
beiseitegelegt,
sie
verstaubten
alle
auf
einem
Regal
You
wiped
them
down
when
I
had
nothing
left
Du
hast
sie
abgestaubt,
als
ich
nichts
mehr
hatte
Could
you
be
here
with
me
forever,
ever,
ever?
Könntest
du
für
immer,
immer,
immer
hier
bei
mir
sein?
Would
you
be
here
with
me
forever,
ever,
ever?
Würdest
du
für
immer,
immer,
immer
hier
bei
mir
sein?
Waking
up
all
alone
ain't
better,
better,
better
Ganz
allein
aufzuwachen
ist
nicht
besser,
besser,
besser
Every
time
I
go
the
wrong
way
you
turn
me
back
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
falschen
Weg
gehe,
drehst
du
mich
wieder
um
Turn
me
back
like
whoa,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Drehst
mich
um
wie
whoa,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
whoa,
forever,
ever,
ever,
ever
Oh,
whoa,
für
immer,
immer,
immer,
immer
Do
you
wanna
look
at
me
forever,
ever,
ever?
Willst
du
mich
für
immer,
immer,
immer
ansehen?
When
you
asked
me
if
I
cheated,
I
said
never
(no
way)
Als
du
mich
gefragt
hast,
ob
ich
fremdgegangen
bin,
sagte
ich
niemals
(niemals)
What
are
you
willing
to
do
to
stay
together?
(Together)
Was
bist
du
bereit
zu
tun,
um
zusammenzubleiben?
(Zusammen)
How
many
times
we
gonna
break
up
for
the
summer?
Wie
oft
werden
wir
uns
für
den
Sommer
trennen?
How
many
times
you
gonna
try
to
call
my
mother?
Wie
oft
wirst
du
versuchen,
meine
Mutter
anzurufen?
Girl,
you
killin'
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
don′t
wanna
act
like
I
can
fix
this
(fix
it,
fix
it)
Ich
will
nicht
so
tun,
als
könnte
ich
das
reparieren
(reparieren,
reparieren)
I
don′t
wanna
be
the
one
that's
changed
since
Texas
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
sich
seit
Texas
verändert
hat
Currency,
it
comes
so
naturally
Geld,
es
kommt
so
natürlich
But
I
can′t
buy
your
love
Aber
ich
kann
deine
Liebe
nicht
kaufen
Could
you
be
here
with
me
forever,
ever,
ever?
Könntest
du
für
immer,
immer,
immer
hier
bei
mir
sein?
Would
you
be
here
with
me
forever,
ever,
ever?
Würdest
du
für
immer,
immer,
immer
hier
bei
mir
sein?
Waking
up
all
alone
ain't
better,
better,
better
Ganz
allein
aufzuwachen
ist
nicht
besser,
besser,
besser
Every
time
I
go
the
wrong
way
you
turn
me
back
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
falschen
Weg
gehe,
drehst
du
mich
wieder
um
Turn
me
back
like
whoa,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Drehst
mich
um
wie
whoa,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
whoa,
forever,
ever,
ever,
ever
Oh,
whoa,
für
immer,
immer,
immer,
immer
Do
you
wanna
look
at
me
forever,
ever,
ever?
Willst
du
mich
für
immer,
immer,
immer
ansehen?
I
promise
I′m
gonna
love
you
'til
my
dying
day
Ich
verspreche,
ich
werde
dich
lieben
bis
zu
meinem
Todestag
Wake
up,
your
face
in
my
chest
Aufwachen,
dein
Gesicht
an
meiner
Brust
Your
favorite
hiding
place
Dein
Lieblingsversteck
The
roof
is
gone
as
we′re
driving
out
the
private
gate
Das
Dach
ist
weg,
während
wir
aus
dem
privaten
Tor
fahren
Counting
the
stars
with
our
last
name
on
the
license
plate
Die
Sterne
zählen,
mit
unserem
Nachnamen
auf
dem
Nummernschild
Whoa,
oh,
oh,
oh
Whoa,
oh,
oh,
oh
I
lied
to
myself
'bout
trying
to
be
here
all
alone
Ich
habe
mich
selbst
belogen,
als
ich
versuchte,
ganz
allein
hier
zu
sein
When
I
leave,
it's
bye
for
now,
it′s
just
never
bye
for
long
Wenn
ich
gehe,
ist
es
ein
Tschüss
für
jetzt,
es
ist
einfach
nie
ein
Tschüss
für
lange
Set
my
feelings
aside
Meine
Gefühle
beiseitelegen
Let′s
settle
down
Lass
uns
sesshaft
werden
Every
time
I
go
the
wrong
way
you
turn
me
back
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
falschen
Weg
gehe,
drehst
du
mich
wieder
um
Turn
me
back
like
whoa,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Drehst
mich
um
wie
whoa,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
whoa,
forever,
ever,
ever,
ever
Oh,
whoa,
für
immer,
immer,
immer,
immer
Do
you
wanna
look
at
me
forever,
ever,
ever?
Willst
du
mich
für
immer,
immer,
immer
ansehen?
Won't
you
be
here
with
me
forever,
ever,
ever?
Wirst
du
nicht
für
immer,
immer,
immer
hier
bei
mir
sein?
Won′t
you
be
here
with
me
forever,
ever,
ever?
Wirst
du
nicht
für
immer,
immer,
immer
hier
bei
mir
sein?
Waking
up
all
alone
ain't
better,
better,
better
Ganz
allein
aufzuwachen
ist
nicht
besser,
besser,
besser
Every
time
I
go
the
wrong
way
you
turn
me
back
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
falschen
Weg
gehe,
drehst
du
mich
wieder
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ああ, Takumi*, takumi*
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.