Текст и перевод песни Kevin Karla & La Banda feat. Josh - En Mi Cama (feat. Josh)
En Mi Cama (feat. Josh)
In My Bed (feat. Josh)
Ten
cuidado
por
que
no
soy
tan
débil
Be
careful,
I'm
not
so
weak
Y
sabes
que
esperar
si
siempre
un
ser
estéril
And
you
know
what
to
expect
if
you're
always
a
sterile
being
Susurrando
en
tu
cuello
y
ya
sientes
mi
boca
Whispering
in
your
neck
and
you
already
feel
my
mouth
En
saber
que
es
un
juego
y
también
me
provoca
Knowing
it's
a
game
and
it
also
provokes
me
Seguimos
dando
vueltas
y
aquí
vamos
otra
vez
We
keep
going
around
and
here
we
go
again
Quememos
la
habilitación
Let's
burn
the
habilitation
Atrapados
en
del
fuego
tan
intenso
como
el
sol
Trapped
in
the
fire
as
intense
as
the
sun
No
te
importa
cual
es
mi
intensión
You
don't
care
what
my
intention
is
En
mi
cama
está
tu
aroma
In
my
bed
is
your
scent
Por
tu
culpa
estoy
en
coma
Because
of
you
I'm
in
a
coma
Dame
aliento
de
boca
en
boca
ya
Give
me
breath
from
mouth
to
mouth
now
En
mi
cama
estará
el
recuerdo
In
my
bed
will
be
the
memory
Sólo
haz
que
sea
eterno
y
no
me
olvides
que
estoy
tan
mal,
mal,
mal
Just
make
it
eternal
and
don't
forget
that
I'm
so
bad,
bad,
bad
Aunque
no
lo
quieras,
sé
que
eres
capaz
Even
if
you
don't
want
it,
I
know
you're
capable
Siento
que
tus
besos
dicen
algo
más
I
feel
like
your
kisses
say
something
more
Ya
se
bien
que
mejor
no
volverte
a
ver
I
know
it's
better
not
to
see
you
again
Aunque
no
lo
quieras,
sé
que
eres
capaz
Even
if
you
don't
want
it,
I
know
you're
capable
Siento
que
tus
besos
dicen
algo
más
I
feel
like
your
kisses
say
something
more
Y
por
tu
bienestar
no
me
quedaré
And
for
your
well-being
I
will
not
stay
En
Estéreo
sonamos,
dejamos
todo
We
sound
in
Stereo,
we
leave
everything
Me
Alejo
sin
pensar
que
todo
vuelve
ser
tan
mono
I
walk
away
without
thinking
that
everything
becomes
so
cute
again
Tú
me
dices
cuidado
con
lo
que
siento
You
tell
me
to
be
careful
with
what
I
feel
Que
el
horizonte
aquí
no
será
más
que
un
momento
That
the
horizon
here
will
be
nothing
more
than
a
moment
Seguimos
dando
vueltas
y
aquí
vamos
otra
vez
We
keep
going
around
and
here
we
go
again
Quememos
la
habilitación
Let's
burn
the
habilitation
Atrapados
en
del
fuego
tan
intenso
como
el
sol
Trapped
in
the
fire
as
intense
as
the
sun
No
te
importa
cual
es
mi
intensión
You
don't
care
what
my
intention
is
En
mi
cama
está
tu
aroma
In
my
bed
is
your
scent
Por
tu
culpa
estoy
en
coma
Because
of
you
I'm
in
a
coma
Dame
aliento
de
boca
en
boca
ya
Give
me
breath
from
mouth
to
mouth
now
En
mi
cama
estará
el
recuerdo
In
my
bed
will
be
the
memory
Sólo
haz
que
sea
eterno
y
no
me
olvides
que
estoy
tan
mal,
mal,
mal
Just
make
it
eternal
and
don't
forget
that
I'm
so
bad,
bad,
bad
Aunque
no
lo
quieras,
sé
que
eres
capaz
Even
if
you
don't
want
it,
I
know
you're
capable
Siento
que
tus
besos
dicen
algo
más
I
feel
like
your
kisses
say
something
more
Ya
se
bien
que
mejor
no
volverte
a
ver
I
know
it's
better
not
to
see
you
again
Aunque
no
lo
quieras,
sé
que
eres
capaz
Even
if
you
don't
want
it,
I
know
you're
capable
Siento
que
tus
besos
dicen
algo
más
I
feel
like
your
kisses
say
something
more
Y
por
tu
bienestar
no
me
quedaré
And
for
your
well-being
I
will
not
stay
A
la
mierda
no
quiero
pensar
To
hell,
I
don't
want
to
think
Sólo
quiero
tocarte
intensamente
I
just
want
to
touch
you
intensely
A
la
mierda
ya
no
puedo
más
To
hell,
I
can't
take
it
anymore
Sólo
quiero
entregarme,
siempre
me
envuelve
I
just
want
to
give
myself
up,
it
always
envelops
me
A
la
mierda
no
quiero
pensar
To
hell,
I
don't
want
to
think
Sólo
quiero
tocarte
intensamente
I
just
want
to
touch
you
intensely
A
la
mierda
ya
no
puedo
más
To
hell,
I
can't
take
it
anymore
Sólo
quiero
entregarme,
siempre
me
envuelve
I
just
want
to
give
myself
up,
it
always
envelops
me
En
mi
cama
está
tu
aroma
In
my
bed
is
your
scent
Por
tu
culpa
estoy
en
coma
Because
of
you
I'm
in
a
coma
Dame
aliento
de
boca
en
boca
ya
Give
me
breath
from
mouth
to
mouth
now
En
mi
cama
está
tu
aroma
In
my
bed
is
your
scent
Por
tu
culpa
estoy
en
coma
Because
of
you
I'm
in
a
coma
Dame
aliento
de
boca
en
boca
ya
Give
me
breath
from
mouth
to
mouth
now
En
mi
cama
estará
el
recuerdo
In
my
bed
will
be
the
memory
Sólo
haz
que
sea
eterno
y
no
me
olvides
que
estoy
tan
mal,
mal,
mal
Just
make
it
eternal
and
don't
forget
that
I'm
so
bad,
bad,
bad
Aunque
no
lo
quieras,
sé
que
eres
capaz
Even
if
you
don't
want
it,
I
know
you're
capable
Siento
que
tus
besos
dicen
algo
más
I
feel
like
your
kisses
say
something
more
Ya
se
bien
que
mejor
no
volverte
a
ver
I
know
it's
better
not
to
see
you
again
Aunque
no
lo
quieras,
sé
que
eres
capaz
Even
if
you
don't
want
it,
I
know
you're
capable
Siento
que
tus
besos
dicen
algo
más
I
feel
like
your
kisses
say
something
more
Y
por
tu
bienestar
no
me
quedaré
And
for
your
well-being
I
will
not
stay
No
me
quedaré...
I
will
not
stay...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.