Текст и перевод песни Kevin Karla & La Banda - Amnesia
Viajé
a
cada
lugar
en
donde
tú
y
yo
estuvimos
Я
путешествовал
по
всем
местам,
где
мы
с
тобой
были.
Y
cómo
se
sintió
el
último
beso
que
nos
dimos
И
как
чувствовался
последний
поцелуй,
который
мы
дали
друг
другу.
Aunque
todos
me
digan
que
tú
sigues
bien
Даже
если
все
говорят
мне,
что
ты
все
еще
в
порядке.
Sé
que
te
sientes
sola
incluso
si
él
está
contigo
Я
знаю,
что
тебе
одиноко,
даже
если
он
с
тобой.
Te
hiere
lo
que
él
dice
luego
lees
lo
que
te
escribo
Тебя
ранит
то,
что
он
говорит,
потом
ты
читаешь
то,
что
я
пишу
тебе.
¿Fue
sólo
una
mentira?
Yo
me
pregunté
Это
была
просто
ложь?
- Поинтересовался
я.
Si
esto
fue
real
sé
que
no
estás
bien
Если
это
было
реально,
я
знаю,
что
ты
не
в
порядке.
Si
tampoco
yo
lo
estoy
Если
и
я
тоже.
Recuerdo
cuando
huiste
y
te
marchaste
Я
помню,
как
ты
сбежал
и
ушел.
Y
cuando
lloraste
por
primera
vez
И
когда
ты
впервые
заплакал,
No
necesitas
lo
que
atrás
dejaste
Тебе
не
нужно
то,
что
ты
оставил
позади.
Como
lo
que
hicimos
todo
y
se
fue
Как
то,
что
мы
сделали
все,
и
это
ушло.
Desearía
despertarme
con
amnesia
Хотел
бы
я
проснуться
с
амнезией.
Y
las
pequeñas
cosas
tontas
olvidar
И
глупые
мелочи
забыть.
Por
ejemplo
la
forma
en
que
se
sentía
Например,
то,
как
он
себя
чувствовал
Si
dormía
junto
a
ti
podía
volar
Если
бы
я
спал
рядом
с
тобой,
я
мог
бы
летать.
No
puedo
escapar
Я
не
могу
убежать.
Aún
sigue
cada
foto
tuya
en
mi
teléfono
Он
все
еще
следит
за
каждой
твоей
фотографией
на
моем
телефоне.
Admito
que
las
veo
y
que
sin
ti
tan
solo
estoy
Я
признаю,
что
вижу
их
и
что
без
тебя
я
просто
Aunque
todos
me
digan
que
yo
no
estoy
bien
Даже
если
все
говорят
мне,
что
я
не
в
порядке.
Duele
saber
que
eres
feliz
duele
saberlo
amor
Больно
знать,
что
ты
счастлив,
больно
знать,
любовь.
Al
escuchar
tu
nombre
se
me
parte
el
corazón
Когда
я
слышу
твое
имя,
Мое
сердце
разрывается.
¿Fue
sólo
una
mentira?
No
sé
creer
Это
была
просто
ложь?
Я
не
знаю,
как
верить.
Si
esto
fue
real
sé
que
no
estás
bien
Если
это
было
реально,
я
знаю,
что
ты
не
в
порядке.
Si
tampoco
yo
lo
estoy
Если
и
я
тоже.
Recuerdo
cuando
huiste
y
te
marchaste
Я
помню,
как
ты
сбежал
и
ушел.
Y
cuando
lloraste
por
primera
vez
И
когда
ты
впервые
заплакал,
No
necesitas
lo
que
atrás
dejaste
Тебе
не
нужно
то,
что
ты
оставил
позади.
Como
lo
que
hicimos
todo
y
se
fue
Как
то,
что
мы
сделали
все,
и
это
ушло.
Desearía
despertarme
con
amnesia
Хотел
бы
я
проснуться
с
амнезией.
Y
las
pequeñas
cosas
tontas
olvidar
И
глупые
мелочи
забыть.
Por
ejemplo
la
forma
en
que
se
sentía
Например,
то,
как
он
себя
чувствовал
Si
dormía
junto
a
ti
podía
volar
Если
бы
я
спал
рядом
с
тобой,
я
мог
бы
летать.
No
puedo
escapar
Я
не
могу
убежать.
Si
despierto
y
estás
tú
a
mi
lado
Если
я
проснусь,
и
ты
рядом
со
мной.
Como
si
nada
hubiera
pasado
Как
будто
ничего
не
произошло.
Te
sostendría
aún
más
cerca
de
mi
amor
Я
бы
держал
тебя
еще
ближе
к
своей
любви.
Nunca
te
soltaré
para
nunca
decirte
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
чтобы
никогда
не
сказать
тебе.
Recuerdo
cuando
huiste
y
te
marchaste
Я
помню,
как
ты
сбежал
и
ушел.
Y
cuando
lloraste
por
primera
vez
И
когда
ты
впервые
заплакал,
No
necesitas
lo
que
atrás
dejaste
Тебе
не
нужно
то,
что
ты
оставил
позади.
Como
lo
que
hicimos
todo
y
se
fue
Как
то,
что
мы
сделали
все,
и
это
ушло.
Desearía
despertarme
con
amnesia
Хотел
бы
я
проснуться
с
амнезией.
Y
las
pequeñas
cosas
tontas
olvidar
И
глупые
мелочи
забыть.
Por
ejemplo
la
forma
en
que
se
sentía
Например,
то,
как
он
себя
чувствовал
Si
dormía
junto
a
ti
podía
volar
Если
бы
я
спал
рядом
с
тобой,
я
мог
бы
летать.
No
puedo
escapar
Я
не
могу
убежать.
No
puedo
escapar
Я
не
могу
убежать.
No
puedo
escapar
Я
не
могу
убежать.
Dime
que
un
sueño
es
Скажи
мне,
что
сон
Porque
yo
no
estoy
bien
Потому
что
я
не
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.