Текст и перевод песни Kevin Karla & La Banda - Don't Let Me Down (Spanish Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Down (Spanish Version)
Не дай мне упасть (русская версия)
Quebrada
entres
los
muros
Разбитая
между
стен
Un
milagro
necesito
yo
Мне
нужен
ты
как
чудо
Sólo
un
milagro
necesito
yo.
Только
чудо,
только
ты.
Te
busco
en
cada
lugar
Ищу
тебя
везде,
везде
Digo
tu
nombre
dime
dónde
estas
Зову
тебя,
скажи,
где
ты
Grito
tu
nombre
dime
dónde
estás.
Кричу
твое
имя,
где
же
ты.
Tú
eres,
tú
eres
mi
necesidad
Ты,
ты
- моя
потребность
No
dejes
que
caiga
Не
дай
мне
упасть
No
dejes,
no
dejes
que
caiga
jamás
Не
дай,
не
дай
мне
упасть
никогда
Estoy
perdiendo
la
calma.
Я
теряю
покой.
Espero
esta
vez
pueda
llegar
Надеюсь,
в
этот
раз
ты
будешь
рядом
Estar
junto
a
mi
cuando
me
encuentre
mal
ya
Со
мной,
когда
мне
будет
плохо
No
dejes,
no
dejes
que
caiga
más
Не
дай,
не
дай
мне
упасть
вновь
No
dejes
que
caigan
nunca
más
Не
дай
мне
упасть
больше
никогда
No
dejes
que
caiga
más
Не
дай
мне
упасть
вновь
No
dejes
que
caiga
más.
Не
дай
мне
упасть
вновь.
No
hay
tiempo
para
avanzar
Нет
времени
идти
вперед
Pensé
que
te
quedarías
acá
Я
думала,
ты
останешься
здесь
Junto
a
mi
lado
pero
ya
no
estás.
Рядом
со
мной,
но
тебя
уже
нет.
Tú
eres,
tú
eres
mi
necesidad
Ты,
ты
- моя
потребность
No
dejes
que
caiga
Не
дай
мне
упасть
No
dejes,
no
dejes
que
caiga
jamás
Не
дай,
не
дай
мне
упасть
никогда
Estoy
perdiendo
la
calma.
Я
теряю
покой.
Espero
esta
vez
pueda
llegar
Надеюсь,
в
этот
раз
ты
будешь
рядом
Estar
junto
a
mi
cuando
me
encuentre
mal
ya
Со
мной,
когда
мне
будет
плохо
No
dejes,
no
dejes
que
caiga
más
Не
дай,
не
дай
мне
упасть
вновь
No
dejes
que
caiga
nunca
jamás.
Не
дай
мне
упасть
больше
никогда.
No
dejes
que
caiga
más
Не
дай
мне
упасть
вновь
No
dejes
que
caiga
más
Не
дай
мне
упасть
вновь
No
dejes
que
caiga
más,
Не
дай
мне
упасть
вновь,
No
nunca
más
Больше
никогда
No
dejes
que
caiga
más.
Не
дай
мне
упасть
вновь.
Estoy
perdiendo
la
calma
Я
теряю
покой
Estoy
perdiendo
la
calma.
Я
теряю
покой.
Tú
eres,
tú
eres
mi
necesidad
Ты,
ты
- моя
потребность
No
dejes
que
caiga
Не
дай
мне
упасть
No
dejes,
no
dejes
que
caiga
jamás
Не
дай,
не
дай
мне
упасть
никогда
Estoy
perdiendo
la
calma.
Я
теряю
покой.
Espero
esta
vez
pueda
llegar
Надеюсь,
в
этот
раз
ты
будешь
рядом
Estar
junto
a
mi
cuando
me
encuentre
mal
ya
Со
мной,
когда
мне
будет
плохо
No
dejes,
no
dejes
que
caiga
más
Не
дай,
не
дай
мне
упасть
вновь
No
nunca
más.
Больше
никогда.
No
nunca
más
Больше
никогда
No
nunca
más
Больше
никогда
No
nunca
más
Больше
никогда
No
dejes
que
caiga
nunca
más
Не
дай
мне
упасть
больше
никогда
No
nunca
más.
Больше
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.