Kevin Khai - Li Ge - перевод текста песни на немецкий

Li Ge - Kevin Khaiперевод на немецкий




Li Ge
Abschiedslied
一開始我只相信
Anfangs glaubte ich nur,
偉大的是感情
dass das Größte die Liebe sei.
最後我無力的看清
Am Ende sah ich kraftlos ein,
強悍的是命運
dass das Schicksal unerbittlich ist.
妳還是選擇回去
Du hast dich trotzdem entschieden, zurückzukehren.
他刺痛妳的心 但妳不肯覺醒
Er hat dein Herz verletzt, aber du willst nicht aufwachen.
妳說愛本就是夢境
Du sagst, Liebe sei nur ein Traum.
跟妳借的幸福 我只能還妳
Das Glück, das ich mir von dir geliehen habe, kann ich dir nur zurückgeben.
想留不能留 才最寂寞
Bleiben wollen und nicht können, ist die größte Einsamkeit.
沒說完溫柔 只剩離歌
Unausgesprochene Zärtlichkeit, nur noch ein Abschiedslied.
心碎前一秒 用力的相擁著沉默
Eine Sekunde vor dem Herzschmerz, umarmen wir uns fest in Stille.
用心跳送妳 辛酸離歌
Mit meinem Herzschlag sende ich dir ein bittersüßes Abschiedslied.
(想留不能留 才最寂寞)
(Bleiben wollen und nicht können, ist die größte Einsamkeit)
(沒說完溫柔 只剩離歌)
(Unausgesprochene Zärtlichkeit, nur noch ein Abschiedslied)
(心碎前一秒 用力的相擁著沉默)
(Eine Sekunde vor dem Herzschmerz, umarmen wir uns fest in Stille)
(用心跳送妳 辛酸離歌)
(Mit meinem Herzschlag sende ich dir ein bittersüßes Abschiedslied)
原來愛是種任性
Es stellt sich heraus, Liebe ist eine Art Laune,
不該太多考慮
man sollte nicht zu viel nachdenken.
愛沒有聰不聰明
Liebe ist nicht klug oder dumm,
只有願不願意
sondern nur eine Frage des Wollens.
妳還是選擇回去
Du hast dich trotzdem entschieden, zurückzukehren.
他刺痛妳的心 但妳不肯覺醒
Er hat dein Herz verletzt, aber du willst nicht aufwachen.
妳說愛本就是夢境
Du sagst, Liebe sei nur ein Traum.
跟妳借的幸福 我只能還妳
Das Glück, das ich mir von dir geliehen habe, kann ich dir nur zurückgeben.
想留不能留 才最寂寞
Bleiben wollen und nicht können, ist die größte Einsamkeit.
沒說完溫柔 只剩離歌
Unausgesprochene Zärtlichkeit, nur noch ein Abschiedslied.
心碎前一秒 用力的相擁著沉默
Eine Sekunde vor dem Herzschmerz, umarmen wir uns fest in Stille.
用心跳送妳 辛酸離歌
Mit meinem Herzschlag sende ich dir ein bittersüßes Abschiedslied.
想留不能留 才最寂寞
Bleiben wollen und nicht können, ist die größte Einsamkeit.
沒說完溫柔 只剩離歌
Unausgesprochene Zärtlichkeit, nur noch ein Abschiedslied.
心碎前一秒 用力的相擁著沉默
Eine Sekunde vor dem Herzschmerz, umarmen wir uns fest in Stille.
用心跳送妳 辛酸離歌
Mit meinem Herzschlag sende ich dir ein bittersüßes Abschiedslied.
看不見永久 聽見離歌
Ich kann keine Ewigkeit sehen, ich höre ein Abschiedslied.





Авторы: Ruo Long Yao, Seung Ho Lee, Il Sang Yoon, Tae Yoon Kim, Gun Mo Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.