Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
paper
crown
Eine
Papierkrone
And
a
heart
made
of
glass
and
tattered
gown,
and
a
kingdom
of
ash
Und
ein
Herz
aus
Glas
und
zerlumptes
Gewand,
und
ein
Königreich
aus
Asche
She
walks
alone,
she
can
never
look
back
Sie
geht
allein,
sie
kann
niemals
zurückblicken
Story
of
a
Queen
whos
castle
is
Geschichte
einer
Königin,
deren
Schloss
Falling
into
the
sea,
She′ll
make
it
out
Ins
Meer
stürzt,
Sie
wird
es
schaffen
But
she's
never
the
same,
she′s
lookin'
down,
at
the
scars
that
remain
Aber
sie
ist
nie
mehr
dieselbe,
sie
blickt
hinab,
auf
die
Narben,
die
bleiben
But
you
hold
your
ground,
when
your
kingdoms
in
flames
Aber
du
behauptest
dich,
wenn
dein
Königreich
in
Flammen
steht
'Cause
it′s
the
story
of
a
Queen
who′s
castle
is
falling
into
the
sea
Denn
es
ist
die
Geschichte
einer
Königin,
deren
Schloss
ins
Meer
stürzt
Knowing
there's
no
one
who
will
be
a
Wissend,
dass
es
niemanden
gibt,
der
ein
King,
who
will
come
and
save
this
Queen
König
sein
wird,
der
kommt
und
diese
Königin
rettet
When
all
she
needs,
and
all
she
wants,
and
all
she
finds
Wenn
alles,
was
sie
braucht,
und
alles,
was
sie
will,
und
alles,
was
sie
findet
When
all
she
is,
and
ever
was
is
compromised
Wenn
alles,
was
sie
ist,
und
jemals
war,
gefährdet
ist
′Cause
there's
no
one
to
love
you
when
you
build,
your
walls
too
high
Denn
es
gibt
niemanden,
der
dich
liebt,
wenn
du
deine
Mauern
zu
hoch
baust
′Cause
there's
no
one
to
love
you
when
you
build,
your
walls
too
high
Denn
es
gibt
niemanden,
der
dich
liebt,
wenn
du
deine
Mauern
zu
hoch
baust
She′s
lookin'
out,
at
the
war
that's
inside,
She′s
screamin′
out
Sie
blickt
hinaus,
auf
den
Krieg,
der
in
ihr
tobt,
Sie
schreit
hinaus
'Cause
no
one
survived
but,
when
you′re
all
alone
Weil
niemand
überlebt
hat,
aber
wenn
du
ganz
allein
bist
You
went
and
you
hide
Gehst
du
und
versteckst
dich
'Cause
it′s
the
story
of
a
Queen
who's
castle
is
falling
into
the
sea
Denn
es
ist
die
Geschichte
einer
Königin,
deren
Schloss
ins
Meer
stürzt
Knowing
there′s
no
one
who
will
be
a
Wissend,
dass
es
niemanden
gibt,
der
ein
King
who
will
come
and
save
this
Queen
König
sein
wird,
der
kommt
und
diese
Königin
rettet
When
all
she
needs,
and
all
she
wants,
and
all
she
finds
Wenn
alles,
was
sie
braucht,
und
alles,
was
sie
will,
und
alles,
was
sie
findet
When
all
she
is,
and
ever
was,
is
compromised
Wenn
alles,
was
sie
ist,
und
jemals
war,
gefährdet
ist
'Cause
there's
no
one
to
love
when
you
build,
your
walls
too
high
Denn
es
gibt
niemanden
zu
lieben,
wenn
du
deine
Mauern
zu
hoch
baust
′Cause
there′s
no
one
to
love
when
you
build,
your
walls
too
high
Denn
es
gibt
niemanden
zu
lieben,
wenn
du
deine
Mauern
zu
hoch
baust
There's
no
one,
who
is
strong
enough,
to
save
your
love
Es
gibt
niemanden,
der
stark
genug
ist,
deine
Liebe
zu
retten
There′s
no
fairy
tale,
there's
no
fairy
tale
Es
gibt
kein
Märchen,
es
gibt
kein
Märchen
When
all
she
needs,
and
all
she
wants,
and
all
she
finds
Wenn
alles,
was
sie
braucht,
und
alles,
was
sie
will,
und
alles,
was
sie
findet
When
all
she
is,
and
ever
was,
is
compromised
Wenn
alles,
was
sie
ist,
und
jemals
war,
gefährdet
ist
′Cause
there's
no
one
to
love
you
when
you
build,
your
walls
too
high
Denn
es
gibt
niemanden,
der
dich
liebt,
wenn
du
deine
Mauern
zu
hoch
baust
And
there′s
no
one
to
love
when
you
trap,
yourself
inside
Und
es
gibt
niemanden
zu
lieben,
wenn
du
dich
selbst
einsperrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristoffer Sonne, Sacha Skarbek, Alec Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.