Kevin Mahogany - The Tears of a Clown - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kevin Mahogany - The Tears of a Clown




The Tears of a Clown
Слёзы клоуна
Now if there's a smile upon my face
Если на моём лице улыбка,
It's only there trying to fool the public;
То лишь для того, чтобы обмануть публику;
But when it comes down to fooling you,
Но если дело доходит до того, чтобы обмануть тебя,
Now honey that's quite a diff'rent subject.
Милая, это совсем другой вопрос.
Don't let my glad expression
Не позволяй моему радостному выражению
Give you the wrong impression; really I'm sad,
Создать у тебя ложное впечатление; на самом деле мне грустно,
Oh, sadder than sad, you're gone and I'm hurting so bad,
О, грустнее грустного, ты ушла, и мне так больно,
Like a clown I pretend to be glad.
Как клоун, я притворяюсь радостным.
Now there's some sad things known to man
В мире много печальных вещей,
But ain't too much sadder than
Но нет ничего печальнее,
The tears of a clown, when there's no one around.
Чем слёзы клоуна, когда никого нет рядом.
Oh yeah, baby,
О да, малышка,
Now if I appear to be carefree,
Если я кажусь беззаботным,
It's only to camouflage my sadness;
То это лишь маскировка моей печали;
In order to shield my pride
Чтобы защитить свою гордость,
I try to cover this hurt with a show of gladness.
Я пытаюсь скрыть эту боль показом радости.
But Don't let my show convince you
Но не позволяй моему шоу убедить тебя,
That I've been happy since you decided to go,
Что я счастлив с тех пор, как ты решила уйти,
I need you so, I'm hurt and I want you to know,
Ты мне так нужна, мне больно, и я хочу, чтобы ты знала,
But for others I put on a show.
Но для других я устраиваю представление.
Now there's some sad things known to man
В мире много печальных вещей,
But ain't too much sadder than
Но нет ничего печальнее,
The tears of a clown,
Чем слёзы клоуна,
When there's no one around.
Когда никого нет рядом.
Just like Pagliacci did
Как и Пальяччи,
I try to keep my sadness hid,
Я пытаюсь скрыть свою печаль,
Smiling in the public eye
Улыбаясь на публике,
But in my lonely room I cry
Но в своей одинокой комнате я плачу
The tears of a clown.
Слезами клоуна.
Oh, yeah baby!
О да, малышка!
Now, if there's a smile on my face
Если на моём лице улыбка,
Don't let my glad expression
Не позволяй моему радостному выражению
Give you a wrong impression.
Создать у тебя ложное впечатление.
Don't let this smile I wear
Не позволяй этой улыбке,
Make you think that I don't care
Заставить тебя думать, что мне всё равно.
Now there's some sad things known to man
В мире много печальных вещей,
But ain't too much sadder than
Но нет ничего печальнее,
The tears of a clown, when there's no one around.
Чем слёзы клоуна, когда никого нет рядом.





Авторы: Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.