Текст и перевод песни Kevin Martes 13 feat. Mala Lexe - Me Encantas
Kevin
Martes
13
Kevin
Friday
the
13th
El
otro
día
te
llamé
(te
llamé)
The
other
day
I
called
you
(I
called
you)
Tú
no
querías
contestarme
y
un
mensaje
te
dejé
(te
dejé)
You
didn't
want
to
answer
me
and
I
left
you
a
message
(I
left
you
a
message)
Pasó
un
día,
pasaron
tres
One
day
passed,
three
passed
Y
cuando
te
dieron
las
ganas
me
hablaste
y
no
contesté
(no
contesté)
And
when
you
felt
like
it,
you
spoke
to
me
and
I
didn't
answer
(I
didn't
answer)
Baby
te
juro
no
lo
entiendo
Baby
I
swear
I
don't
understand
Si
tú
eres
la
que
me
detiene
el
tiempo
If
you're
the
one
who
stops
time
for
me
Me
pones
contento
y
ya
no
sé
que
hacer,
y
es
que
You
make
me
happy
and
I
don't
know
what
to
do
anymore,
it's
just
that
Baby
tú
me
encantas
Baby,
I
love
you
Sé
que
cuando
no
contesto
te
me
espantas
I
know
that
when
I
don't
answer,
you
freak
out
Me
pongo
malo
muchas
veces
tú
me
aguantas
girl
I
get
in
a
bad
mood
many
times,
you
put
up
with
me,
girl
Tú
resaltas
girl
You
stand
out,
girl
Tan
bonita
que
me
gustas
entre
tantas
So
beautiful
that
I
like
you
among
so
many
Baby
me
encantas
Baby,
I
love
you
Sé
que
cuando
no
contesto
te
me
espantas
I
know
that
when
I
don't
answer,
you
freak
out
Me
pongo
malo
muchas
veces
tú
me
aguantas
girl
I
get
in
a
bad
mood
many
times,
you
put
up
with
me,
girl
Tú
resaltas
girl
You
stand
out,
girl
Tan
bonita
que
me
gustas
entre
tantas
So
beautiful
that
I
like
you
among
so
many
Es
muy
rara
la
sensación
It's
a
very
strange
feeling
Pero
me
encantas
your
my
lady
But
I
love
you,
you're
my
lady
Me
siento
sin
corazón
I
feel
heartless
Me
lo
robaste
igual
que
al
Davy
You
stole
it
from
me
just
like
Davy
Pues
tu
resaltas
entre
tantas
ladies
Well,
you
stand
out
among
so
many
ladies
Yo
haciendo
dinero
fácil
Me
making
easy
money
Tu
ex
parado
en
el
servipag
Your
ex
standing
in
the
servipag
Tu
cantante
corte
tupac
Your
Tupac-style
singer
De
la
calle
y
pa'
tus
padres
From
the
streets
and
for
your
parents
Estudio
en
la
inacap
I
study
at
INACAP
El
chamullo
pa'
mis
suegros
The
charm
for
my
in-laws
Pero
me
vieron
de
gato
negro
But
they
saw
me
as
a
black
cat
Por
la
calle
así
de
flow
On
the
street
like
this
flow
Men
in
black
Men
in
black
Pero
me
quieren
But
they
love
me
De
yerno
me
prefieren
They
prefer
me
as
a
son-in-law
Tu
padre
a
mi
me
conoce
Your
father
knows
me
Y
no
le
gusta
que
me
altere
And
he
doesn't
like
me
getting
upset
Tu
hermano
no
ha
dicho
nada
Your
brother
hasn't
said
anything
Importante
que
algo
me
entere
Important
that
I
know
something
Me
quieres
entre
los
hombres
You
want
me
among
men
Yo
entre
todas
las
mujeres
Me,
among
all
women
Tu
pai
me
quiere
Your
dad
loves
me
Porque
canto
y
soy
auténtico
Because
I
sing
and
I'm
authentic
Tu
ex
me
vió
y
como
yo
quiere
andar
idéntico
Your
ex
saw
me
and
wants
to
be
identical
to
me
De
frente
quedo
con
ataques
epilépticos
He
has
epileptic
seizures
right
in
front
of
me
Como
optimus
prime
Like
Optimus
Prime
Compara'o
con
los
decepticon
Compared
to
the
Decepticons
Tu
pai
me
quiere
Your
dad
loves
me
Porque
canto
y
soy
auténtico
Because
I
sing
and
I'm
authentic
Tu
ex
me
vió
y
como
yo
quiere
andar
idéntico
Your
ex
saw
me
and
wants
to
be
identical
to
me
De
frente
quedo
con
ataques
epilépticos
He
has
epileptic
seizures
right
in
front
of
me
Soy
como
optimus
prime
I'm
like
Optimus
Prime
Compara'o
con
los
decepticon
Compared
to
the
Decepticons
Baby
tú
me
encantas
Baby,
I
love
you
Sé
que
cuando
no
contesto
te
me
espantas
I
know
that
when
I
don't
answer,
you
freak
out
Me
pongo
malo
muchas
veces
tú
me
aguantas
girl
I
get
in
a
bad
mood
many
times,
you
put
up
with
me,
girl
Tú
resaltas
girl
You
stand
out,
girl
Tan
bonita
que
me
gustas
entre
tantas
So
beautiful
that
I
like
you
among
so
many
Baby
me
encantas
Baby,
I
love
you
Sé
que
cuando
no
contesto
te
me
espantas
I
know
that
when
I
don't
answer,
you
freak
out
Me
pongo
malo
muchas
veces
tú
me
aguantas
girl
I
get
in
a
bad
mood
many
times,
you
put
up
with
me,
girl
Tú
resaltas
girl
You
stand
out,
girl
Tan
bonita
que
me
gustas
entre
tantas
So
beautiful
that
I
like
you
among
so
many
Te
prefiero
entre
cualquiera
I
prefer
you
over
anyone
else
Mi
cama
siempre
te
espera
My
bed
is
always
waiting
for
you
Tengo
paciencia
si
hay
competencia
I
have
patience
if
there
is
competition
No
ando
con
la
pera
I
don't
mess
around
Diles
que
soy
yo
el
que
te
roba
el
cora
Tell
them
that
I'm
the
one
who
steals
your
heart
Que
ahora
por
más
que
corran
That
now
no
matter
how
much
they
run
Ya
ganó
Schumacher
la
carrera
Schumacher
already
won
the
race
Tú
me
gustas,
yo
te
gusto
I
like
you,
you
like
me
Ya
no
hay
duda
There's
no
doubt
about
it
Con
besos
te
dejo
muda
With
kisses
I
leave
you
speechless
Y
a
mi
lado
te
sientes
segura
And
by
my
side
you
feel
safe
Tu
sonrisa
combina
con
tu
figura
Your
smile
matches
your
figure
Tu
dulzura
es
lo
que
cura
todas
mis
tristezas
y
mis
amarguras
Your
sweetness
is
what
heals
all
my
sorrows
and
bitterness
Si
tu
cuerpo
es
retratado
If
your
body
were
portrayed
Seía
la
mejor
pintura
It
would
be
the
best
painting
De
aquí
a
generaciones
futuras
From
here
to
future
generations
No
existe
otra
lindura
de
tu
nivel
There
is
no
other
beauty
of
your
level
Ninguna
se
mide
None
measure
up
Tu
pide
que
te
bajo
hasta
la
luna
You
ask
and
I'll
take
you
to
the
moon
Tu
ex
me
sigue
por
las
redes
y
me
saluda
Your
ex
follows
me
on
social
media
and
says
hello
Yo
te
pillo
sola
y
te
llevo
a
ver
las
nubes
en
las
alturas
I
catch
you
alone
and
I
take
you
to
see
the
clouds
in
the
heights
Con
él
fumas
porro
You
smoke
weed
with
him
Conmigo
pura
finura
With
me,
pure
finesse
Como
yo
no
hay
hombre
There's
no
man
like
me
Y
como
tú
girl
no
existe
ninguna
And
like
you,
girl,
there
is
no
other
Tu
pai
me
quiere
Your
dad
loves
me
Porque
canto
y
soy
auténtico
Because
I
sing
and
I'm
authentic
Tu
ex
me
vió
y
como
yo
quiere
andar
idéntico
Your
ex
saw
me
and
wants
to
be
identical
to
me
De
frente
quedo
con
ataques
epilépticos
He
has
epileptic
seizures
right
in
front
of
me
Soy
como
optimus
prime
I'm
like
Optimus
Prime
Compara'o
con
los
decepticon
Compared
to
the
Decepticons
Baby
tú
me
encantas
Baby,
I
love
you
Sé
que
cuando
no
contesto
te
me
espantas
I
know
that
when
I
don't
answer,
you
freak
out
Me
pongo
malo
muchas
veces
tú
me
aguantas
girl
I
get
in
a
bad
mood
many
times,
you
put
up
with
me,
girl
Tú
resaltas
girl
You
stand
out,
girl
Tan
bonita
que
me
gustas
entre
tantas
So
beautiful
that
I
like
you
among
so
many
Baby
me
encantas
Baby,
I
love
you
Sé
que
cuando
no
contesto
te
me
espantas
I
know
that
when
I
don't
answer,
you
freak
out
Me
pongo
malo
muchas
veces
tú
me
aguantas
girl
I
get
in
a
bad
mood
many
times,
you
put
up
with
me,
girl
Tú
resaltas
girl
You
stand
out,
girl
Tan
bonita
que
me
gustas
entre
tantas
So
beautiful
that
I
like
you
among
so
many
Mala
Lexe,
Kevin
Martes
13
Bad
Lexe,
Kevin
Friday
the
13th
Mala
Lexe,
Kevin
Martes
13
Bad
Lexe,
Kevin
Friday
the
13th
Fran-C,
en
el
ritmo
Fran-C,
on
the
beat
Diamante
Records
Diamante
Records
Desafío
Music
Challenge
Music
San
Gregorio,
yah
San
Gregorio,
yah
Es
que
baby
tú
me
encantas,
como
el
Martes
13
a
ti
nadie
te
canta
(jajaja)
It's
just
that
baby,
I
love
you,
like
Friday
the
13th
nobody
sings
to
you
(hahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Martes 13
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.