Kevin Max - I Am The Six O’Clock News - перевод текста песни на немецкий

I Am The Six O’Clock News - Kevin Maxперевод на немецкий




I Am The Six O’Clock News
Ich bin die Sechs-Uhr-Nachrichten
I′ve got a ticket for southeast Asia,
Ich hab' ein Ticket für Südostasien,
I got my camera and press card badge
Ich hab' meine Kamera und meinen Presseausweis.
They only pay me to stay the weekend;
Sie bezahlen mich nur, damit ich das Wochenende bleibe;
What if I never come back?
Was, wenn ich nie zurückkomme?
The flight was pretty rough
Der Flug war ziemlich hart,
I got a room, took a sauna,
Ich bekam ein Zimmer, nahm eine Sauna,
The bellboy gook put my bags on the bed,
Der Hotelpage, ein Gook, legte meine Taschen aufs Bett,
He left without his tip.
Er ging ohne sein Trinkgeld.
Then I loaded up my Hasselblad full of film
Dann lud ich meine Hasselblad voller Film
And I stepped outside, I stepped outside.
Und ich trat hinaus, ich trat hinaus.
I'm taking pictures of burning houses
Ich mache Fotos von brennenden Häusern,
Colored movies of misery.
Farbfilme des Elends.
I see the flash of guns, how red the mud becomes,
Ich sehe das Mündungsfeuer der Gewehre, wie rot der Schlamm wird,
I′ve got a close-up view.
Ich hab' eine Nahaufnahme.
I'm the six o'clock news - what can I do?
Ich bin die Sechs-Uhr-Nachrichten - was kann ich tun?
All those kids without shoes - what can I do?
All die Kinder ohne Schuhe - was kann ich tun?
Military coups - what can I do?
Militärputsche - was kann ich tun?
I′m just the six o′clock news.
Ich bin nur die Sechs-Uhr-Nachrichten.
I got a suite at the Saigon Hilton
Ich hab' eine Suite im Saigon Hilton,
Cocktail parties with premiere Ky
Cocktailpartys mit Premier Ky.
We talk about how the war is going
Wir reden darüber, wie der Krieg läuft
And watch his color TV.
Und sehen sein Farbfernsehen.
I'm the six o′clock news
Ich bin die Sechs-Uhr-Nachrichten,
Drinkin' black market booze
Trinke Schwarzmarkt-Alkohol.
I′m red, white and true blue
Ich bin rot, weiß und treu blau,
I am, I am, I am, I am, I am... the six o'clock news.
Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin... die Sechs-Uhr-Nachrichten.
Catch my plane flight back to the mainland,
Erwische meinen Flug zurück zum Festland,
I fall asleep to the engines′ drone.
Ich schlafe beim Dröhnen der Triebwerke ein.
I see the flash of guns, how red the mud becomes,
Ich sehe das Mündungsfeuer der Gewehre, wie rot der Schlamm wird,
I've got a close-up view. I am, I am, I am, I am, I am
Ich hab' eine Nahaufnahme. Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin
I'm the six o′clock news - what can I do?
Ich bin die Sechs-Uhr-Nachrichten - was kann ich tun?
Guerilla Rendezvous - what can I do?
Guerilla-Rendezvous - was kann ich tun?
All those kids without shoes - what can I do?
All die Kinder ohne Schuhe - was kann ich tun?
Napalm tattoos - what can I do?
Napalm-Tätowierungen - was kann ich tun?
I′m the six o'clock news - what can I do?
Ich bin die Sechs-Uhr-Nachrichten - was kann ich tun?
I am, I am, I am, I am, I am
Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin
CBS, NBC, ABC...
CBS, NBC, ABC...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.