Текст и перевод песни Kevin Max - Muzick Is Magic!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muzick Is Magic!
Музыка — это волшебство!
Millions
of
people
Миллионы
людей
Circle
this
space
Толпятся
в
этом
месте,
With
nothing
to
placate
them
И
ничто
не
может
их
успокоить,
Except
their
neighbors
disgrace
Кроме
позора
их
соседей.
Out
in
the
Middle
East
На
Ближнем
Востоке
Their
bombing
oil
fields
& camels
Бомбят
нефтяные
месторождения
и
верблюдов,
& In
the
marketplace
А
на
рыночной
площади
Their
beheading
for
the
cameras
Казнят
для
камер.
Where
will
all
of
us
go
Куда
мы
все
пойдем,
When
we've
all
gone
away
Когда
все
уйдем?
Will
there
be
a
hell
to
visit
Будет
ли
ад
для
посещения
Or
a
heaven
I
pray?
Или
рай,
о
котором
я
молюсь?
Turn
on
the
microphone
Включи
микрофон,
Wave
it
all
around
Размахивай
им,
(And
you'll
be
glad
you
did)
(И
ты
будешь
рада,
что
сделала
это)
Turn
on
the
microphone
Включи
микрофон,
Turn
on
the
microphone
Включи
микрофон,
(Now
sing
into
it)
(Теперь
пой
в
него)
Down
in
the
city
В
городе
Tolks
are
begging
for
food
Люди
просят
еду,
And
out
in
the
suburbs
А
в
пригороде
They
still
worship
the
tube
Они
все
еще
поклоняются
"ящику".
In
the
private
sectors
В
частном
секторе
Theres
an
invisible
wall
Есть
невидимая
стена.
When
they
send
in
the
drones
man
Когда
они
посылают
дроны,
They'll
be
immune
to
it
all
Они
будут
невосприимчивы
ко
всему.
Turn
on
the
microphone
Включи
микрофон,
Turn
on
the
microphone
Включи
микрофон,
Now
sing
into
it
Теперь
пой
в
него,
Turn
on
the
microphone
Включи
микрофон,
Turn
on
the
microphone
Включи
микрофон,
Music
is
magic
Музыка
— это
волшебство.
Turn
on
the
microphone
Включи
микрофон,
Wave
it
all
around
Размахивай
им,
And
you'll
be
glad
you
did
И
ты
будешь
рада,
что
сделала
это,
Turn
on
the
microphone
Включи
микрофон,
Throw
your
heart
in
it
now
Вложи
в
это
свое
сердце,
Everyone
feel
the
kick
(music
is
magic)
Пусть
все
почувствуют
драйв
(музыка
— это
волшебство).
Karaoake,
jazz
fest
Караоке,
джазовый
фестиваль,
Rock
arena,
gospel
tent
(say
no
to
radio)
Рок-арена,
шатер
госпела
(скажи
"нет"
радио),
Stadium,
palladium
Стадион,
Палладиум,
Backyard
party,
radio
Вечеринка
на
заднем
дворе,
радио.
Bedroom,
school
gym
Спальня,
школьный
спортзал,
Interactive
Internet
Интерактивный
Интернет,
De-stresser
Everest
Снимающий
стресс
Эверест
In
your
doubtful
wilderness
(say
no
to
radio)
В
твоей
полной
сомнений
пустыне
(скажи
"нет"
радио).
Music
is
magic
so
magical
is
music
Музыка
— это
волшебство,
такое
волшебное
— это
музыка,
Music
is
magical
so
magical
my
musical
Музыка
волшебна,
так
волшебна
моя
музыкальная,
Music
is
magical
so
magical
my
musical
Музыка
волшебна,
так
волшебна
моя
музыкальная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.