The Imposter - Kevin Maxперевод на немецкий




The Imposter
Der Hochstapler
I saw you meeting at the New World Order
Ich sah, wie du dich bei der Neuen Weltordnung getroffen hast
You looked very modern with your narrow shoulders
Du sahst sehr modern aus mit deinen schmalen Schultern
You were the vision of Holy Grace
Du warst die Vision Heiliger Gnade
And oh, you held your place
Und oh, du hast deinen Platz behauptet
Everybody wants a soul revival
Jeder will eine Seelenerweckung
And you handed me the language and a social title
Und du gabst mir die Sprache und einen sozialen Titel
You were the coco and the go-go baby
Du warst die Coco und das Go-Go-Baby
And you shook me all over the place
Und du hast mich überall durchgeschüttelt
Yeah, you put me in my place
Ja, du hast mir meinen Platz gezeigt
I wanted you, I followed you
Ich wollte dich, ich folgte dir
Ended up leaving everything I ever knew
Endete damit, alles zu verlassen, was ich je kannte
You fell for me (I fell for you)
Du hast dich in mich verliebt (Ich habe mich in dich verliebt)
You believed me (I believed you)
Du hast mir geglaubt (Ich habe dir geglaubt)
Please believe me, please believe me
Bitte glaub mir, bitte glaub mir
Stop, you know I need you
Stopp, du weißt, ich brauche dich
The moment I see that tear run down your face
In dem Moment, in dem ich diese Träne über dein Gesicht laufen sehe
My disgrace is in your eyes (I'm trying (He's trying))
Meine Schande liegt in deinen Augen (Ich versuche es (Er versucht es))
To stop, you know I mean to
Zu stoppen, du weißt, ich meine es ernst
There'll be no faking, no more of my charades
Es wird kein Vortäuschen mehr geben, keine meiner Scharaden mehr
I know I'm giving up the imposter in me
Ich weiß, ich gebe den Hochstapler in mir auf
A few years later and I have you hostage
Ein paar Jahre später und ich halte dich gefangen
To my ways of isolation of my selfish knowledge
Durch meine Art der Isolation, meines egoistischen Wissens
I didn't understand what love was about
Ich verstand nicht, worum es bei Liebe ging
Until you showered me with grace
Bis du mich mit Gnade überschüttet hast
Yeah, you put me in your place
Ja, du hast mir deinen Platz gezeigt
I wanted you, I followed you
Ich wollte dich, ich folgte dir
Ended up leaving everything I ever knew
Endete damit, alles zu verlassen, was ich je kannte
You fell for me (I fell for you)
Du hast dich in mich verliebt (Ich habe mich in dich verliebt)
You believed me (I believed you)
Du hast mir geglaubt (Ich habe dir geglaubt)
Please believe me, please believe me
Bitte glaub mir, bitte glaub mir
Stop, you know I need you
Stopp, du weißt, ich brauche dich
The moment I see that tear run down your face
In dem Moment, in dem ich diese Träne über dein Gesicht laufen sehe
My disgrace is in your eyes (I'm trying (He's trying))
Meine Schande liegt in deinen Augen (Ich versuche es (Er versucht es))
To stop, you know I mean to
Zu stoppen, du weißt, ich meine es ernst
There'll be no faking, no more of my charades
Es wird kein Vortäuschen mehr geben, keine meiner Scharaden mehr
I know I'm giving up the imposter in me
Ich weiß, ich gebe den Hochstapler in mir auf
This is such a strange beginning
Das ist so ein seltsamer Anfang
I follow you and I find new meaning
Ich folge dir und finde neuen Sinn
We are formed from all these pieces
Wir sind aus all diesen Stücken geformt
Take my love and give it reason
Nimm meine Liebe und gib ihr einen Grund
And you know our day will come, and you know our day has come
Und du weißt, unser Tag wird kommen, und du weißt, unser Tag ist gekommen
And you know (I fell for you), and you know (I believed you), and you know (I fell for you)
Und du weißt (Ich habe mich in dich verliebt), und du weißt (Ich habe dir geglaubt), und du weißt (Ich habe mich in dich verliebt)
I know (I believed you), 'cause you know (I fell for you), and you know (I believed you)
Ich weiß (Ich habe dir geglaubt), denn du weißt (Ich habe mich in dich verliebt), und du weißt (Ich habe dir geglaubt)
I know (I fell for you), I know (I believed you)
Ich weiß (Ich habe mich in dich verliebt), ich weiß (Ich habe dir geglaubt)
Oh, stop, you know I need you (I need you)
Oh, stopp, du weißt, ich brauche dich (Ich brauche dich)
The moment I see that tear run down your face
In dem Moment, in dem ich diese Träne über dein Gesicht laufen sehe
My disgrace is in your eyes (I'm trying (He's trying))
Meine Schande liegt in deinen Augen (Ich versuche es (Er versucht es))
To stop, you know I mean to
Zu stoppen, du weißt, ich meine es ernst
There'll be no faking, no more of my charades
Es wird kein Vortäuschen mehr geben, keine meiner Scharaden mehr
I know I'm giving up the imposter
Ich weiß, ich gebe den Hochstapler auf
I know this is possible
Ich weiß, das ist möglich
Oh the imposter is me
Oh, der Hochstapler bin ich





Авторы: Kevin Max Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.