Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien Enamorado
Ganz Verliebt
Con
un
beso
de
esos
labios
que
tú
tienes
tan
bonitos
Mit
einem
Kuss
von
diesen
Lippen,
die
so
schön
sind
wie
deine
Yo
daría
lo
que
fuera
solo
por
estar
contigo
Würd
ich
alles
geben,
nur
um
bei
dir
zu
sein
Subiría
al
mismo
cielo
para
bajarte
una
estrella
Ich
würd
in
den
Himmel
steigen,
um
dir
einen
Stern
zu
holen
Eres
tú
por
quien
respiro
Du
bist
es,
für
den
ich
atme
Todavía
no
amanece
y
ya
siento
ganas
de
verte
Es
ist
noch
nicht
Morgen,
doch
ich
sehne
mich
schon
nach
dir
A
ver,
dime
qué
me
hiciste,
no
te
saco
de
mi
mente
Sag
mal,
was
hast
du
getan,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann?
Ojalá
y
un
día
de
estos
me
concedas
el
deseo
Hoffentlich
erfüllst
du
mir
eines
Tages
den
Wunsch
El
deseo
de
quererme
Den
Wunsch,
dass
du
mich
liebst
Porque
no
había
conocido
a
alguien
con
tanta
belleza
Denn
ich
habe
noch
nie
jemanden
mit
solcher
Schönheit
getroffen
Como
la
que
tienes
tú
de
los
pies
a
la
cabeza
Wie
du
sie
hast,
von
Kopf
bis
Fuß
Y
es
que
estoy
ilusionado
de
tus
ojos,
de
tus
labios
de
tu
manera
de
ser
Und
ich
bin
verzaubert
von
deinen
Augen,
deinen
Lippen,
deiner
Art
Creo
que
tú
ya
lo
has
notado
Ich
glaube,
du
hast
es
schon
bemerkt
Que
me
gustas
completita
como
Dios
te
trajo
al
mundo
Dass
ich
dich
ganz
so
mag,
wie
Gott
dich
geschaffen
hat
Me
traes
bien
enamorado
Du
hast
mich
ganz
verliebt
gemacht
Y
ay
te
va
batallosa,
pa'
que
sepas
que
te
quiero
Und
hier
kommt
es
schroff,
damit
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Y
así
suena
Kevin
Ortiz
Und
so
klingt
Kevin
Ortiz
Al
mirarte
me
aparece
una
sonrisa
en
mi
cara
Wenn
ich
dich
sehe,
erscheint
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
Siento
ganas
de
abrazarte
que
me
digas
que
me
amas
Ich
möchte
dich
umarmen,
dass
du
sagst,
du
liebst
mich
Si
te
tengo
aquí
conmigo
yo
te
juro
que
en
mi
vida
Wenn
ich
dich
hier
bei
mir
habe,
schwöre
ich,
in
meinem
Leben
Ya
no
me
hará
falta
nada
Wird
mir
nichts
mehr
fehlen
Todavía
no
amanece
y
ya
siento
ganas
de
verte
Es
ist
noch
nicht
Morgen,
doch
ich
sehne
mich
schon
nach
dir
A
ver
dime
qué
me
hiciste,
no
te
saco
de
mi
mente
Sag
mal,
was
hast
du
getan,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann?
Ojalá
y
un
día
de
estos
me
concedas
el
deseo
Hoffentlich
erfüllst
du
mir
eines
Tages
den
Wunsch
El
deseo
de
quererme
Den
Wunsch,
dass
du
mich
liebst
Porque
no
había
conocido
a
alguien
con
tanta
belleza
Denn
ich
habe
noch
nie
jemanden
mit
solcher
Schönheit
getroffen
Como
la
que
tienes
tú
de
los
pies
a
la
cabeza
Wie
du
sie
hast,
von
Kopf
bis
Fuß
Y
es
que
estoy
ilusionado
de
tus
ojos,
de
tus
labios
Und
ich
bin
verzaubert
von
deinen
Augen,
deinen
Lippen
De
tu
manera
de
ser,
creo
que
tú
ya
lo
has
notado
Deiner
Art,
ich
glaube,
du
hast
es
schon
bemerkt
Que
me
gustas
completita
como
Dios
te
trajo
al
mundo
Dass
ich
dich
ganz
so
mag,
wie
Gott
dich
geschaffen
hat
Me
traes
bien
enamorado
Du
hast
mich
ganz
verliebt
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Palencia, Horacio Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.