Текст и перевод песни Kevin Ortiz feat. Maluma - Que Sí, Que No
(Desde
Colombia
(From
Colombia
Hasta
México
wey
To
Mexico,
dude
Esa
plebe
me
trae
bien
alborotado
That
girl
drives
me
crazy
Lo
que
más
deseo
es
tenerla
a
mi
lado
What
I
want
most
is
to
have
her
by
my
side
Batallosa,
pero
así
me
vuelve
loco
She's
a
fighter,
but
she
drives
me
wild
Al
ver
su
cintura
se
me
van
los
ojos
When
I
see
her
waist,
my
eyes
go
wild
Quiero
invitarla
a
salir
y
no
me
atrevo
I
want
to
ask
her
out,
but
I
don't
dare
Es
medio
fresita
y
yo
soy
un
ranchero
She's
kind
of
a
snob,
and
I'm
a
rancher
Si
ella
se
fijara
en
mí
y
me
diera
de
su
amor
If
she'd
notice
me
and
give
me
some
of
her
love
Yo
sería
el
más
feliz
I'd
be
the
happiest
man
alive
Y
pero
más
mi
corazón
And
my
heart
even
more
so
Que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes
Que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no
Que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes
Me
dieras
de
tu
amor
If
you'd
give
me
some
of
your
love
Que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no,
no
Que
si,
que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes,
yes
Si
me
dieras
de
tu
amor
If
you'd
give
me
some
of
your
love
(Díselo
Kevin,
ajay
(Tell
her,
Kevin,
come
on
Y
vas
a
ver
que
si
chiquita
And
you'll
see,
little
girl
Colombia
rumbo
a
la
casa)
Colombia
heading
home)
(Pretty
boy)
(Pretty
boy)
Hace
tiempo
te
ando
siguiendo
los
pasos
I've
been
following
you
for
a
long
time
Nomás
te
descuidas,
te
traeré
en
mis
brazos
As
soon
as
you're
not
looking,
I'll
take
you
in
my
arms
Si
la
miro
fijamente
se
chivea
If
I
look
at
her,
she
shivers
Seguirle
de
terco
hasta
que
un
día
me
quiera
Keep
after
her
until
she
loves
me
one
day
Quiero
invitarla
a
salir
y
no
me
atrevo
I
want
to
ask
her
out,
but
I
don't
dare
Es
medio
fresita
y
yo
soy
un
ranchero
She's
kind
of
a
snob,
and
I'm
a
rancher
Si
ella
se
fijara
en
mí
y
me
diera
de
su
amor
If
she'd
notice
me
and
give
me
some
of
her
love
Yo
sería
el
más
feliz
I'd
be
the
happiest
man
alive
Y
pero
más
mi
corazón
And
my
heart
even
more
so
Que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes
Que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no
Que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes
Si
me
dieras
de
tu
amor
If
you'd
give
me
some
of
your
love
Que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no,
no
Que
si,
que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes,
yes
Si
me
dieras
de
tu
amor
If
you'd
give
me
some
of
your
love
(Desde
Colombia,
Pretty
boy
(From
Colombia,
Pretty
boy
Maluma,
mamacita)
Maluma,
baby)
Si
ella
se
fijara
en
mí
y
me
diera
de
su
amor
If
she'd
notice
me
and
give
me
some
of
her
love
Yo
sería
el
más
feliz
I'd
be
the
happiest
man
alive
Y
pero
más
mi
corazón
And
my
heart
even
more
so
Que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes
Que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no
Que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes
Me
dieras
de
tu
amor
If
you'd
give
me
some
of
your
love
Que
sí,
que
sí,
que
si
Yes,
yes,
yes
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no,
no
Que
si,
que
sí,
que
si,
que
si
Yes,
yes,
yes,
yes
Si
me
dieras
de
tu
amor
If
you'd
give
me
some
of
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Palencia, Horacio Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.