Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heed (feat. Allan Kingdom & Alex Wiley)
Pass auf (feat. Allan Kingdom & Alex Wiley)
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Was
you
fucking
with
me?
(Yuh)
Hast
du
mit
mir
geflirtet?
(Yuh)
When
I
had
negative
funds
(Yuh)
Als
ich
kein
Geld
hatte
(Yuh)
I
was
thinkin'
bout
you
all
week,
before
I
went
to
sleep
(Yuh)
Ich
dachte
die
ganze
Woche
an
dich,
bevor
ich
schlafen
ging
(Yuh)
And
when
I
woke
up,
still
thinkin'
about
yo
bitch
ass
Und
als
ich
aufwachte,
dachte
ich
immer
noch
an
dein
Miststück
von
Arsch
The
tables
have
turned,
you
live
and
you
learn,
you
die
and
you
burn
(Yuh)
Das
Blatt
hat
sich
gewendet,
du
lebst
und
lernst,
du
stirbst
und
verbrennst
(Yuh)
But
it's
all
good,
I'm
a
new
man
Aber
alles
gut,
ich
bin
ein
neuer
Mann
Yeah
fuck
me
a
few
fans,
now
they
wanna
take
a
picture
hit
'em
with
the
cold
stance
Ja,
fick
ein
paar
Fans,
jetzt
wollen
sie
ein
Foto
machen,
gib
ihnen
die
kalte
Schulter
Yuh,
you
22
with
a
baby
and
a
wife
working
at
Denny's
with
a
life
Yuh,
du
bist
22
mit
einem
Baby
und
einer
Frau,
die
bei
Denny's
arbeitet,
mit
einem
Leben
Are
you
happy
with
yourself?
(Yuh)
Bist
du
glücklich
mit
dir
selbst?
(Yuh)
All
these
hate
in
your
heart
can't
be
good
for
your
health
(Yuh)
All
dieser
Hass
in
deinem
Herzen
kann
nicht
gut
für
deine
Gesundheit
sein
(Yuh)
Now
walk
with
the
limb
like
a
old
man,
Jetzt
geh
mit
dem
Hinken
wie
ein
alter
Mann,
Run
around
the
city
in
a
minivan,
Renn
in
einem
Minivan
durch
die
Stadt,
Hitting
my
phone
when
you
know
I
know
you
got
demands,
damn
Rufst
mich
an,
obwohl
du
weißt,
dass
ich
weiß,
dass
du
Forderungen
hast,
verdammt
I'm
trinity
in
The
Matrix
Reloaded
you
touch
me
imma
rip
your
hand
Ich
bin
Trinity
in
The
Matrix
Reloaded,
du
berührst
mich,
ich
reiß
dir
die
Hand
ab
Off,
these
shotgun
ready
to
blow
your
dick
off,
Diese
Schrotflinte
ist
bereit,
dir
den
Schwanz
wegzublasen,
These
pop
going
in
the
microwave
get
your
bitch
wet
(Yuh)
Diese
Popcorn
gehen
in
die
Mikrowelle,
machen
deine
Schlampe
feucht
(Yuh)
Cause
you
know
when
it
come
out
imma
go
win,
Denn
du
weißt,
wenn
es
rauskommt,
werde
ich
gewinnen,
And
I'm
not
here
for
the
fuck
shit
dont
be
mad
cause
your
Und
ich
bin
nicht
hier
für
den
Scheiß,
sei
nicht
sauer,
weil
deine
Girlfriend
loves
this
just
be
happy
Freundin
das
liebt,
sei
einfach
glücklich
That
i
never
wanna
fuck
with
her
(Yuh)
Dass
ich
nie
etwas
mit
ihr
anfangen
will
(Yuh)
She
going
keep
poppin
the
pills
untill
she
can't
feel
her
face
(Feel
her
face)
Sie
wird
weiterhin
Pillen
schlucken,
bis
sie
ihr
Gesicht
nicht
mehr
spürt
(Gesicht
nicht
mehr
spürt)
She
going
keep
poppin
the
pills
untill
she
can't
see
your
face
(Can't
see
her
face,
yuh)
Sie
wird
weiterhin
Pillen
schlucken,
bis
sie
dein
Gesicht
nicht
mehr
sehen
kann
(Kann
ihr
Gesicht
nicht
sehen,
yuh)
You
could've
paid
me
attention
no
more
Du
hättest
mir
keine
Aufmerksamkeit
mehr
schenken
können
Could've
paid
me
attention
Hättest
mir
Aufmerksamkeit
schenken
können
What
did
it
cost
ya?
Was
hat
es
dich
gekostet?
Paid
me
attention
Hast
mir
Aufmerksamkeit
geschenkt
What
could
it
cost
ya?
Was
hätte
es
dich
kosten
können?
You
could've
paid
me
attention
no
more
Du
hättest
mir
keine
Aufmerksamkeit
mehr
schenken
können
Could've
paid
me
attention
Hättest
mir
Aufmerksamkeit
schenken
können
What
did
it
cost
ya?
Was
hat
es
dich
gekostet?
Paid
me
attention
Hast
mir
Aufmerksamkeit
geschenkt
What
could
it
cost
ya?
Was
hätte
es
dich
kosten
können?
Couldn't
pay
attention
so
it
didn't
cost
Konnte
keine
Aufmerksamkeit
schenken,
also
hat
es
nichts
gekostet
Taken
in
the
church
like
I'm
[?]
Aufgenommen
in
der
Kirche,
als
wäre
ich
[?]
Heard
it
never
been
a
penny
that
them
panties
off
Gehört,
es
gab
nie
einen
Penny,
dass
die
Höschen
aus
sind
Bet
I
be
deep
up
in
my
feelings
like
I'm
[?]
Wette,
ich
bin
tief
in
meinen
Gefühlen,
als
wäre
ich
[?]
Cheese,
Cheese,
Cheese,
Cheese
Käse,
Käse,
Käse,
Käse
I
be
smiling
for
some
[?]
Ich
lächle
für
ein
paar
[?]
You
would've
been
grinning
had
you
stayed
by
me
Du
hättest
gegrinst,
wenn
du
bei
mir
geblieben
wärst
I'm
basquiat,
turn
you
into
my
canvas
but
my
paints
drying
Ich
bin
Basquiat,
verwandle
dich
in
meine
Leinwand,
aber
meine
Farbe
trocknet
Pay
attention
to
me
you
would
profit
(Profit)
Schenk
mir
Aufmerksamkeit,
du
würdest
profitieren
(Profitieren)
You
got
a
sugar
daddy,
had
a
lost
lover
(Lost
lover)
Du
hast
einen
Sugar
Daddy,
hattest
einen
verlorenen
Liebhaber
(Verlorenen
Liebhaber)
Had
you
been
a
writer,
stick
around
for
me
('round
for
me)
Wärst
du
eine
Schriftstellerin,
bleib
bei
mir
('bei
mir)
You
would
have
a
sugar
daddy
and
a
box
cutter
(Box
cutter)
Du
hättest
einen
Sugar
Daddy
und
ein
Teppichmesser
(Teppichmesser)
[?]
make
you
box
wet
(Box
wet)
[?]
mach
deine
Box
nass
(Box
nass)
There
is
not
a
stroke
that
I
cannot
cover
(Cannot
cover)
Es
gibt
keinen
Strich,
den
ich
nicht
abdecken
kann
(Nicht
abdecken
kann)
Made
your
dad
crazy
in
his
office
(Office)
Habe
deinen
Vater
in
seinem
Büro
verrückt
gemacht
(Büro)
I
knew
we
were
slipping
with
them
lost
rubbers
(Lost
rubbers)
Ich
wusste,
wir
rutschten
mit
den
verlorenen
Kondomen
(Verlorenen
Kondomen)
I
know
she
was
slipping
when
she
snapped
on
me
(Snapped
on
me)
Ich
weiß,
sie
ist
ausgerutscht,
als
sie
mich
angemacht
hat
(Angemacht
hat)
She
took
from
a
baby
to
a
block
number
(To
a
block
number)
Sie
nahm
es
von
einem
Baby
zu
einer
Blocknummer
(Zu
einer
Blocknummer)
[?]with
mad
money
[?]
mit
viel
Geld
[?]
cock
numbers
(Cock
numbers)
[?]
Schwanznummern
(Schwanznummern)
[?]wich
my
mind
fascinates
(Fascinates)
[?]
was
meinen
Geist
fasziniert
(Fasziniert)
You
should
never
trust
them
based
off
their
fashion
mate
(Fashion
mate)
Du
solltest
ihnen
niemals
aufgrund
ihrer
Mode
vertrauen,
Kumpel
(Mode
Kumpel)
[?]
I
was
shallow
that's
why
this
is
happening
(That's
why
this
Is
happening)
[?]
Ich
war
oberflächlich,
deshalb
passiert
das
(Deshalb
passiert
das)
You
would
think
[?]
made
you
listen
to
me
(Listen
to
me)
Du
würdest
denken
[?]
hat
dich
dazu
gebracht,
mir
zuzuhören
(Mir
zuzuhören)
Living
through
the
pen
then
why
don't
you
sing
it
to
me?
(Sing
it
to
me)
Du
lebst
durch
den
Stift,
warum
singst
du
es
mir
nicht
vor?
(Singst
du
es
mir
vor?)
You
could've
paid
me
attention
no
more
Du
hättest
mir
keine
Aufmerksamkeit
mehr
schenken
können
Could've
paid
me
attention
Hättest
mir
Aufmerksamkeit
schenken
können
What
did
it
cost
ya?
Was
hat
es
dich
gekostet?
Paid
me
attention
Hast
mir
Aufmerksamkeit
geschenkt
What
could
it
cost
ya?
Was
hätte
es
dich
kosten
können?
You
could've
paid
me
attention
no
more
Du
hättest
mir
keine
Aufmerksamkeit
mehr
schenken
können
Could've
paid
me
attention
Hättest
mir
Aufmerksamkeit
schenken
können
What
did
it
cost
ya?
Was
hat
es
dich
gekostet?
Paid
me
attention
Hast
mir
Aufmerksamkeit
geschenkt
What
could
it
cost
ya?
Was
hätte
es
dich
kosten
können?
Young
nigga
doing
his
thing
Junger
Nigga,
der
sein
Ding
macht
We
don't
give
a
motha
fuck
what
people
gon
say
Wir
scheißen
drauf,
was
die
Leute
sagen
werden
Used
to
the
feeling,
now
its
feeling
so
strange
Früher
war
es
ein
Gefühl,
jetzt
fühlt
es
sich
so
seltsam
an
Used
to
the
feeling,
never
feeling
his
face
Früher
war
es
ein
Gefühl,
nie
sein
Gesicht
gefühlt
See
he
was
raised
in
the
ways
of
the
god
Siehst
du,
er
wurde
in
den
Wegen
des
Gottes
erzogen
See
he
was
raised
to
observe
and
abolish
those
Siehst
du,
er
wurde
erzogen,
um
zu
beobachten
und
abzuschaffen
Ways
of
the
[?]
to
the
heart
Wege
des
[?]
zum
Herzen
[?]
instead
trynna
treat
him
like
a
target
though
[?]
stattdessen
versuchen
sie,
ihn
wie
ein
Ziel
zu
behandeln
She
must've
thought
he
was
a
goldfish
or
something
Sie
muss
gedacht
haben,
er
sei
ein
Goldfisch
oder
so
She
thought
that
he
won't
remember
Sie
dachte,
er
würde
sich
nicht
erinnern
All
the
times
that
she
act
like
he
won't
gon
be
nothing
but,
oh
look,
she
all
on
his
nuts
All
die
Male,
die
sie
sich
so
verhalten
hat,
als
würde
er
nichts
werden,
aber,
oh
schau,
sie
steht
voll
auf
ihn
She
said
she
ready
to
follow
instructions
Sie
sagte,
sie
sei
bereit,
Anweisungen
zu
befolgen
The
voice
in
his
head
told
him
that
I
do
not
trust
it
Die
Stimme
in
seinem
Kopf
sagte
ihm,
dass
ich
dem
nicht
traue
She
might
be
up
with
yo
rival
discussing
Sie
könnte
mit
deinem
Rivalen
diskutieren
So
pull
over,
put
that
hoe
right
on
the
bus
Also
fahr
ran,
setz
die
Schlampe
direkt
in
den
Bus
You
could've
paid
me
attention
no
more
Du
hättest
mir
keine
Aufmerksamkeit
mehr
schenken
können
Could've
paid
me
attention
Hättest
mir
Aufmerksamkeit
schenken
können
What
did
it
cost
ya?
Was
hat
es
dich
gekostet?
Paid
me
attention
Hast
mir
Aufmerksamkeit
geschenkt
What
could
it
cost
ya?
Was
hätte
es
dich
kosten
können?
You
could've
paid
me
attention
no
more
Du
hättest
mir
keine
Aufmerksamkeit
mehr
schenken
können
Could've
paid
me
attention
Hättest
mir
Aufmerksamkeit
schenken
können
What
did
it
cost
ya?
Was
hat
es
dich
gekostet?
Paid
me
attention
Hast
mir
Aufmerksamkeit
geschenkt
What
could
it
cost
ya?
Was
hätte
es
dich
kosten
können?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cian Terence Patterson, Kevin Pouya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.