Kevin Pouya - Wylin - перевод текста песни на немецкий

Wylin - Kevin Pouyaперевод на немецкий




Wylin
Am Ausrasten
You think you wylin'
Du denkst, du rastest aus
You think you stylin' on me
Du denkst, du machst auf dicke Hose vor mir
Boy you ain't even a challenge
Junge, du bist nicht mal eine Herausforderung
I ain't worried about you boy
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Junge
More worried about the down payment of my Audi
Ich mache mir mehr Sorgen um die Anzahlung für meinen Audi
Pull up to the show we get violent
Wenn wir bei der Show auftauchen, werden wir gewalttätig
Infatuated by the cultivation growing inside your mind
Vernarrt in die Kultivierung, die in deinem Kopf wächst
The best of times, can't find no one like mine
Die besten Zeiten, kann keine wie meine finden
I see them blind, I hear the streets
Ich sehe sie blind, ich höre die Straßen
I feed them rhymes, hoes defined by their sign
Ich füttere sie mit Reimen, Schlampen definiert durch ihr Sternzeichen
Cause they can't think for themselves, never try but ask for help
Weil sie nicht selbst denken können, es nie versuchen, aber um Hilfe bitten
From my demeanor to way I walk, the way I speak, make her weak
Von meinem Auftreten bis zu meiner Art zu gehen, meiner Art zu sprechen, mache ich sie schwach
Apparently she told me, nobody compare to thee
Anscheinend hat sie mir gesagt, niemand kann sich mit mir vergleichen
One and only slowly bounce your titties for me
Einzigartig, lass deine Titten langsam für mich wippen
Don't put me in the homie zone, I'm tryna give you chromosomes
Steck mich nicht in die Kumpelzone, ich versuche, dir Chromosomen zu geben
I don't sleep at night I'd rather write
Ich schlafe nachts nicht, ich schreibe lieber
Do what I gotta do to get my money right, despite
Tue, was ich tun muss, um mein Geld in Ordnung zu bringen, trotz
The boys and girls that wanna see my fall
Der Jungs und Mädels, die meinen Fall sehen wollen
Now that's a lot of people that don't wanna see me take off
Nun, das sind eine Menge Leute, die nicht wollen, dass ich abhebe
Well like that girl I'm gone
Nun, wie dieses Mädchen bin ich weg
You think you wylin'
Du denkst, du rastest aus
You think you stylin' on me
Du denkst, du machst auf dicke Hose vor mir
Boy you ain't even a challenge
Junge, du bist nicht mal eine Herausforderung
I ain't worried about you boy
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Junge
More worried about the down payment of my Audi
Ich mache mir mehr Sorgen um die Anzahlung für meinen Audi
Pull up to the show we get violent
Wenn wir bei der Show auftauchen, werden wir gewalttätig
You think you wylin'
Du denkst, du rastest aus
You think you stylin' on me
Du denkst, du machst auf dicke Hose vor mir
Boy you ain't even a challenge
Junge, du bist nicht mal eine Herausforderung
I ain't worried about you boy
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Junge
More worried about the down payment of my Audi
Ich mache mir mehr Sorgen um die Anzahlung für meinen Audi
Pull up to the show we get violent
Wenn wir bei der Show auftauchen, werden wir gewalttätig
One for me, two for you
Eins für mich, zwei für dich
She got bush like W
Sie hat Busch wie W
Push the whip like foreigns do
Fahre den Wagen wie Ausländer es tun
Spend some euros on your euro
Gib ein paar Euros für deinen Euro aus
Baby maybe, lately, I been feeling strangely
Baby, vielleicht, in letzter Zeit fühle ich mich seltsam
They talk sideways
Sie reden hinter meinem Rücken
Pull up to my face and act straight with me
Kommen zu mir und tun so, als ob sie ehrlich zu mir wären
I write a verse, while I beat my meat
Ich schreibe einen Vers, während ich mir einen runterhole
YUH
YUH
Just to let you know your pussy not much worth to me
Nur um dich wissen zu lassen, dass deine Muschi mir nicht viel wert ist
YUH
YUH
What's worse than that? Them boys behind your back
Was ist schlimmer als das? Die Jungs hinter deinem Rücken
YUH
YUH
The same ones in the front, calling your phone like, "Where you at?"
Dieselben, die vorne stehen und dich anrufen: "Wo bist du?"
I need some help, I need some hoes, I need some money
Ich brauche Hilfe, ich brauche Schlampen, ich brauche Geld
I need new clothes up on my back, spot me something
Ich brauche neue Klamotten, gib mir was
Tell me why I haven't seen you in awhile
Sag mir, warum ich dich eine Weile nicht gesehen habe
Pussy boy, fuck your friendship I don't want to reconcile
Pussy Boy, scheiß auf deine Freundschaft, ich will mich nicht versöhnen
Bitch
Bitch
You think you wylin'
Du denkst, du rastest aus
You think you stylin' on me
Du denkst, du machst auf dicke Hose vor mir
Boy you ain't even a challenge
Junge, du bist nicht mal eine Herausforderung
I ain't worried about you boy
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Junge
More worried about the down payment of my Audi
Ich mache mir mehr Sorgen um die Anzahlung für meinen Audi
Pull up to the show we get violent
Wenn wir bei der Show auftauchen, werden wir gewalttätig
You think you wylin'
Du denkst, du rastest aus
You think you stylin' on me
Du denkst, du machst auf dicke Hose vor mir
Boy you ain't even a challenge
Junge, du bist nicht mal eine Herausforderung
I ain't worried about you boy
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Junge
More worried about the down payment of my Audi
Ich mache mir mehr Sorgen um die Anzahlung für meinen Audi
Pull up to the show we get violent
Wenn wir bei der Show auftauchen, werden wir gewalttätig
You think you wylin'
Du denkst, du rastest aus
You think you stylin' on me
Du denkst, du machst auf dicke Hose vor mir
Boy you ain't even a challenge
Junge, du bist nicht mal eine Herausforderung
I ain't worried about you boy
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Junge
More worried about the down payment of my Audi
Ich mache mir mehr Sorgen um die Anzahlung für meinen Audi
Pull up to the show we get violent
Wenn wir bei der Show auftauchen, werden wir gewalttätig





Авторы: Kevin Gilyard, Khalief Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.