Текст и перевод песни Kevin Roldan feat. Alkilados - Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shabarabada
Mr.
KR,
Shabarabada
Mr.
KR,
Kevin
Roldan
Kevin
Roldan
Se
fue
el
dolor
The
pain
is
gone
Se
fue
el
dolor
(siguiriploplo)
The
pain
is
gone
(siguiriploplo)
De
un
viejo
amor
From
an
old
love
De
un
viejo
amor
From
an
old
love
Se
fue
el
dolor
(oeioei)
The
pain
is
gone
(oeioei)
Se
fue
el
dolor
The
pain
is
gone
De
un
viejo
amor
From
an
old
love
De
un
viejo
amor
From
an
old
love
En
la
calle
se
le
ve
muy
sola
She
looks
so
alone
on
the
street
Me
pregunto
quién
se
ríe
ahora
I
wonder
who's
laughing
now
Traicionera
mentirosa
Treacherous
liar
Tristemente
eres
la
que
ahora
llora
Sadly,
you're
the
one
crying
now
Por
que
sabe
que
paso
de
moda
Because
you
know
you're
out
of
fashion
Ahora
es
otra
la
que
me
enamora
Now
it's
another
who
makes
me
fall
in
love
Tu
me
llamas
llorando
en
la
noche
You
call
me
crying
at
night
Pero
ha
pasado
ya
un
cuarto
de
hora
But
a
quarter
of
an
hour
has
already
passed
Y
ahora
solo
lloras
por
que
te
acuerdas
de
mí
And
now
you
only
cry
because
you
remember
me
De
los
momentos
que
a
solas
vivimos
tu
y
yo
Of
the
moments
we
lived
alone,
you
and
I
Cuando
te
hacia
el
amor
te
daba
mi
calor
When
I
made
love
to
you,
I
gave
you
my
warmth
Yo
curaba
tu
dolor
I
healed
your
pain
Y
yo
no
salia
a
parchar
con
mis
amigos
And
I
didn't
go
out
to
party
with
my
friends
Me
quedaba
en
tu
casa
muy
juicioso
contigo
girl
I
stayed
at
your
house
very
well-behaved
with
you,
girl
Pero
tu
no
lo
veias
que
todo
iba
cambiar
tu
no
lo
sabias
But
you
didn't
see
that
everything
was
going
to
change,
you
didn't
know
Y
ahora
me
dices
que
tú
no
me
amaste
And
now
you
tell
me
that
you
didn't
love
me
Te
pones
celosa
cuando
te
cuelgo
la
llamada
You
get
jealous
when
I
hang
up
the
call
Le
dices
a
todos
que
fuiste
novia
de
Kevin
Roldan
You
tell
everyone
you
were
Kevin
Roldan's
girlfriend
Pero
ya
pa
que!
ya
no
quiero
nada
But
what
for!
I
don't
want
anything
anymore
No
me
hagas
llamadas
descarada
Don't
call
me,
shameless
En
la
calle
se
le
ve
muy
sola
She
looks
so
alone
on
the
street
Me
pregunto
quien
se
rie
ahora
I
wonder
who's
laughing
now
Traicionera
mentirosa
Treacherous
liar
Tristemente
eres
la
que
ahora
llora
Sadly,
you're
the
one
crying
now
Por
que
sabe
que
paso
de
moda
Because
you
know
you're
out
of
fashion
Ahora
es
otra
la
que
me
enamora
Now
it's
another
who
makes
me
fall
in
love
Tu
me
llamas
llorando
en
la
noche
You
call
me
crying
at
night
Pero
ha
pasado
ya
un
cuarto
de
hora
But
a
quarter
of
an
hour
has
already
passed
Tantas
cosas
te
quise
decir
So
many
things
I
wanted
to
tell
you
Y
hoy
te
quedas
sólita
y
sin
mi
And
today
you
stay
alone
and
without
me
Tú
me
pides
que
vuelva
por
ti
You
ask
me
to
come
back
for
you
Lo
siento
mujer
tu
elegiste
seguir
I'm
sorry
woman,
you
chose
to
move
on
Y
ahora
te
quedas
And
now
you
stay
Y
ahora
tu
cuerpo
And
now
your
body
Me
extrañas
te
duele
vivir
sin
mi
no
puedes
You
miss
me,
it
hurts
to
live
without
me,
you
can't
Cuando
oyes
alkilados
When
you
hear
Alkilados
Ya
tú
sientes
que
te
mueres
You
already
feel
like
you're
dying
Ahora
solo
puede
verme
por
mi
wedsite
Now
you
can
only
see
me
on
my
website
Te
veré
llorando
I'll
see
you
crying
Lee
ya
mis
labios
que
te
dicen
bay
Read
my
lips
that
say
goodbye
Sorry
muñequita
aquí
no
pega
su
style
Sorry
little
doll,
your
style
doesn't
fit
here
Alkilados
punto
com
Alkilados
dot
com
En
la
calle
se
le
ve
muy
sola
She
looks
so
alone
on
the
street
Me
pregunto
quien
se
rie
ahora
I
wonder
who's
laughing
now
Traicionera
mentirosa
Treacherous
liar
Tristemente
eres
la
que
ahora
llora
Sadly,
you're
the
one
crying
now
Porque
sabe
que
paso
de
moda
Because
you
know
you're
out
of
fashion
Ahora
es
otra
la
que
me
enamora
Now
it's
another
who
makes
me
fall
in
love
Tú
me
llamas
llorando
en
la
noche
You
call
me
crying
at
night
Pero
ha
pasado
ya
un
cuarto
de
hora
But
a
quarter
of
an
hour
has
already
passed
Y
ahora
solo
lloras
por
que
te
acuerdas
de
mi
And
now
you
only
cry
because
you
remember
me
De
los
momentos
que
a
solas
vivimos
tu
y
yo
(Mr.KR)
Of
the
moments
we
lived
alone,
you
and
I
(Mr.KR)
Cuando
te
hacia
el
amor
te
daba
mi
calor
(JuanJhail)
When
I
made
love
to
you,
I
gave
you
my
warmth
(JuanJhail)
Yo
curaba
tu
dolor
I
healed
your
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.