Текст песни и перевод на английский Kevin Roldan feat. Andy Rivera & Maluma - Salgamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
llamando
a
esta
hora
de
pronto
te
pueda
molestar
I
know
calling
at
this
hour
might
bother
you
Pero
se
también
But
I
also
know
Que
no
hubieras
contestado
si
estuvieras
con
él
That
you
wouldn't
have
answered
if
you
were
with
him
Te
quiero
ver
I
want
to
see
you
A
conversar
un
rato
cualquier
día
To
talk
for
a
while,
any
day
Pa'
recordar
esos
momentos,
cuando
tú
eras
mía
To
remember
those
moments,
when
you
were
mine
A
conversar
un
rato
cualquier
día
To
talk
for
a
while,
any
day
Pa'
recordar
esos
momentos,
cuando
tú
eras
mía
To
remember
those
moments,
when
you
were
mine
Pasaba
por
ti
a
la
escuela
I
used
to
pick
you
up
from
school
Y
Donde
nadie
viera
And
where
no
one
could
see
Tus
besos,
mis
caricias
siempre
lo
hacíamo'
a
capela
Your
kisses,
my
caresses,
we
always
did
it
a
cappella
Mi
lado
romanticón
My
romantic
side
Le
metimos
corazón
We
put
our
hearts
into
it
Baby
que
bonita
situación
Baby,
what
a
beautiful
situation
Para
eso
te
estoy
llamando
That's
why
I'm
calling
you
Es
que
quería
saber
I
just
wanted
to
know
Si
sigues
pensado
en
mí
If
you
still
think
of
me
Como
yo
te
estoy
pensando
Like
I'm
thinking
of
you
Es
que
me
vuelvo
loco
pasa
el
tiempo
y
no
te
tengo
It's
driving
me
crazy,
time
passes
and
I
don't
have
you
Aunque
ha
pasado
mucho
tiempo
lo
sé
Even
though
a
lot
of
time
has
passed,
I
know
Ni
tú
de
mí,
ni
yo
de
tí
he
vuelto
a
saber
Neither
you
from
me,
nor
I
from
you
have
heard
again
Quisiera
revivir
ese
momento
otra
vez
I
would
like
to
relive
that
moment
again
Baby
cuando
contemplaba
tu
desnudez
Baby,
when
I
contemplated
your
nakedness
Aunque
ha
pasado
mucho
tiempo
lo
sé
Even
though
a
lot
of
time
has
passed,
I
know
Ni
tú
de
mí,
ni
yo
de
ti
he
vuelto
a
saber
Neither
you
from
me,
nor
I
from
you
have
heard
again
Quisiera
revivir
ese
momento
otra
vez
I
would
like
to
relive
that
moment
again
Baby
cuando
contemplaba
tu
desnudez
Baby,
when
I
contemplated
your
nakedness
A
conversar
un
rato
cualquier
día
To
talk
for
a
while,
any
day
Pa'
recordar
esos
momentos,
cuando
tú
eras
mía
To
remember
those
moments,
when
you
were
mine
A
conversar
un
rato
cualquier
día
To
talk
for
a
while,
any
day
Pa'
recordar
esos
momentos,
cuando
tú
eras
mía
To
remember
those
moments,
when
you
were
mine
Que
bonitas
historias
What
beautiful
stories
Cuando
tú
eras
mi
novia
When
you
were
my
girlfriend
Momentos
que
despertaron
en
mi
memoria
Moments
that
awakened
in
my
memory
A
veces
la
vida
nos
juega
con
pases
irónicas
Sometimes
life
plays
us
with
ironic
passes
Baby
tu
sabes
el
amor
no
tiene
lógica
Baby,
you
know
love
has
no
logic
No
nos
digamos
mentiras
Let's
not
lie
to
ourselves
Todo
el
tiempo
pasado
fué
mejor
All
the
time
that
passed
was
better
Quiero
que
de
frente
me
digas
I
want
you
to
tell
me
straight
Si
piensas
que
todo
fué
un
error
If
you
think
it
was
all
a
mistake
¿Si
éramos
tan
felices
por
que
terminamos?
If
we
were
so
happy,
why
did
we
end?
Actuando
como
niño
y
nos
dejamos
Acting
like
children,
we
let
go
El
tiempo
nos
ha
pasado
Time
has
passed
us
by
Sin
embargo
no
he
olvidado
However,
I
have
not
forgotten
Nada
de
lo
que
siento
ha
cambiado
Nothing
I
feel
has
changed
A
conversar
un
rato
cualquier
día
To
talk
for
a
while,
any
day
Y
revivir
esos
momentos,
en
que
tú
eras
mía
And
relive
those
moments,
when
you
were
mine
A
conversar
un
rato
cualquier
día
To
talk
for
a
while,
any
day
Pa'
recordar
esos
momentos,
cuando
tú
eras
mía
To
remember
those
moments,
when
you
were
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN LUIS LONDONO ARIAS, ANDRES FELIPE RIVERA GALEANO, RONNY KEVIN ROLDAN VELASCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.