Текст и перевод песни Kevin Roldán - Cómo Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
noches
frías
de
invierno
Холодными
зимними
ночами
Es
cuando
extraño
no
vernos
Я
скучаю
по
нашим
встречам
Porque
habría
que
conocernos
Ведь
нам
нужно
было
узнать
друг
друга,
Para
dejarnos
Чтобы
потом
расстаться
No
soy
el
mismo
sin
ti
Я
не
тот
же
без
тебя
Tú
deberías
estar
aquí
Ты
должна
быть
здесь,
Para
poder
preguntarte
Чтобы
я
мог
спросить
тебя
¿Cómo
estás,
cómo
te
va?
Как
дела?
Как
поживаешь?
Ya
no
sé
de
ti
y
como
te
extraño
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
и
как
же
я
скучаю
¿Cómo
estás,
cómo
te
va?
Как
дела?
Как
поживаешь?
Ya
no
sé
de
ti
y
como
te
extraño
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
и
как
же
я
скучаю
(Kevin
Roldan)
(Kevin
Roldan)
No
sabes
como
quisiera
tenerte
de
frente
Ты
не
представляешь,
как
я
хочу
видеть
тебя
перед
собой
Estoy
a
punto
de
volverme
un
demente
Я
схожу
с
ума
Tu
recuerdo
en
mi
mente
y
tu
presente
Твои
воспоминания
в
моей
голове,
а
ты
где-то
там
No
sabes
como
muero
por
tenerte
Ты
не
знаешь,
как
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Tú
sigues
metida
aquí
en
mi
corazón
Ты
все
еще
здесь,
в
моем
сердце,
Como
si
fuera
una
espina
Словно
заноза
Lo
único
que
sé
baby
es
que
nuestra
relación
Единственное,
что
я
знаю,
малышка,
это
то,
что
наши
отношения
No
se
encuentra
en
cualquier
esquina
Не
валяются
на
каждом
углу
Mami,
dime
si
tú
no
me
extrañas
Малышка,
скажи,
разве
ты
не
скучаешь
по
мне?
Dejamos
que
la
gente
metiera
cizaña
Мы
позволили
людям
посеять
раздор
между
нами
¿Pero
a
quien
engañas?
sabes
que
es
a
mi
a
quien
amas
Но
кого
ты
обманываешь?
Ты
знаешь,
что
любишь
меня
Yo
soy
el
que
te
quita
las
ganas
Я
тот,
кто
разжигает
в
тебе
желание
¿Cómo
estás,
cómo
te
va?
Как
дела?
Как
поживаешь?
Ya
no
se
de
ti
y
como
te
extraño
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
и
как
же
я
скучаю
¿Cómo
estás,
cómo
te
va?
(baby)
Как
дела?
Как
поживаешь?
(малышка)
Ya
no
se
de
ti
y
como
te
extraño
(extraño)
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
и
как
же
я
скучаю
(скучаю)
No
quieres
volver
donde
mi
Ты
не
хочешь
вернуться
ко
мне
Pero
es
el
orgullo
que
te
está
haciendo
daño
a
ti
Но
это
гордость
причиняет
тебе
боль
Por
eso
prefieres
fingir
Поэтому
ты
предпочитаешь
притворяться,
Que
no
me
quieres,
cuando
por
mi
podrías
morir
(ah)
Что
не
любишь
меня,
хотя
могла
бы
умереть
за
меня
(ах)
Esto
es
algo
verdadero
(entre
tú
y
yo,
mami)
Это
нечто
настоящее
(между
нами,
малышка)
Que
no
podemos
dejar
por
el
suelo
(no)
Что
мы
не
можем
так
просто
бросить
(нет)
¿Como
te
va?,
me
alegra
verte
de
nuevo
Как
твои
дела?
Я
рад
снова
тебя
видеть
Otra
vez
estar
contigo
yo
quiero
Я
хочу
снова
быть
с
тобой
Kevin
Roldan
Kevin
Roldan
En
las
noches
frías
de
invierno
Холодными
зимними
ночами
Es
cuando
extraño
no
vernos
Я
скучаю
по
нашим
встречам
Porque
habría
que
conocernos
Ведь
нам
нужно
было
узнать
друг
друга,
Para
dejarnos
Чтобы
потом
расстаться
No
soy
el
mismo
sin
ti
Я
не
тот
же
без
тебя
Tú
deberías
estar
aquí
Ты
должна
быть
здесь,
Para
poder
preguntarte
Чтобы
я
мог
спросить
тебя
¿Cómo
estás,
cómo
te
va?
Как
дела?
Как
поживаешь?
Ya
no
sé
de
ti
y
como
te
extraño
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
и
как
же
я
скучаю
¿Cómo
estás,
cómo
te
va?
Как
дела?
Как
поживаешь?
Ya
no
sé
de
ti
y
como
te
extraño
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
и
как
же
я
скучаю
The
New
King
The
New
King
¿Cómo
estás,
cómo
te
va?
Как
дела?
Как
поживаешь?
Ya
no
sé
de
ti
y
como
te
extraño
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
и
как
же
я
скучаю
Kapital
Music
Kapital
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.