Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Do / Options
Ich tue / Optionen
You
say
you're
through
with
love
Du
sagst,
du
bist
mit
der
Liebe
durch
But
I'm
tryna
see
who
broke
your
faith,
yeah
Aber
ich
will
wissen,
wer
deinen
Glauben
gebrochen
hat,
yeah
And
to
try
again
it
takes
too
much
energy
Und
es
kostet
zu
viel
Energie,
es
noch
einmal
zu
versuchen
You
spent
all
your
time
and
it
ain't
meant
to
be
Du
hast
all
deine
Zeit
verschwendet
und
es
soll
nicht
sein
No
need
to
rush,
we
could
take
it
slow
Keine
Eile,
wir
können
es
langsam
angehen
Go
at
our
own
pace
Unser
eigenes
Tempo
finden
Guarding
your
heart
too
defensively
Dein
Herz
zu
sehr
zu
beschützen
Can
turn
a
future
lover
into
enemies
Kann
einen
zukünftigen
Liebhaber
zum
Feind
machen
I
see
that
you're
holding
back
but
that's
not
you
Ich
sehe,
dass
du
dich
zurückhältst,
aber
das
bist
nicht
du
You've
been
in
and
out
like
a
drive-thru
Du
warst
ein
und
aus
wie
bei
einem
Drive-thru
You've
been
going
bad,
it's
a
cycle
Du
warst
schlecht
drauf,
es
ist
ein
Kreislauf
I'm
tryna
help
you
end
it
and
show
you
all
my
intentions
Ich
versuche,
dir
zu
helfen,
es
zu
beenden
und
dir
all
meine
Absichten
zu
zeigen
'Cause
ooh,
ooh-ooh
you
know
I
do,
yeah
Denn
ooh,
ooh-ooh,
du
weißt,
ich
tue
es,
yeah
And
baby,
you
ain't
gotta
ask
me
about
it
Und
Baby,
du
musst
mich
nicht
erst
danach
fragen
'Cause
I
would
rather
show
you
a
hunnid
ways
to
prove
Denn
ich
würde
dir
lieber
hundert
Wege
zeigen,
um
zu
beweisen
I'll
always
do
(I'll
always
do)
yeah,
hmm
Dass
ich
es
immer
tun
werde
(ich
werde
es
immer
tun)
yeah,
hmm
You
know
that
not
a
single
thing
would
change
my
love
for
you
Du
weißt,
dass
nichts
meine
Liebe
zu
dir
ändern
würde
You
know
that
I
do-do-do-do-do
Du
weißt,
dass
ich
es
tu-tu-tu-tu-tu
I
do-do-do-do-do
Ich
tu-tu-tu-tu-tu
I
do-do-do-do-do
Ich
tu-tu-tu-tu-tu
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Don't
worry
'bout
('bout)
Mach
dir
keine
Sorgen
wegen
('wegen)
Anyone
that
see
us
out
(out)
Jemandem,
der
uns
sieht
(sieht)
I'm
hella
proud
(proud)
Ich
bin
verdammt
stolz
(stolz)
Anytime
that
you're
around
('round)
Jedes
Mal,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
('in
der
Nähe)
Hold
me
down
(down)
Hältst
du
mich
aufrecht
(aufrecht)
You're
a
queen
now
where's
your
crown?
(crown)
Du
bist
jetzt
eine
Königin,
wo
ist
deine
Krone?
(Krone)
Dripping
gold
between
your
legs,
let
me
settle
down
Gold
tropft
zwischen
deinen
Beinen,
lass
mich
zur
Ruhe
kommen
Fighting
back
(ayy),
but
that's
not
you
Kämpfst
dagegen
an
(ayy),
aber
das
bist
nicht
du
You've
been
in
and
out
like
a
drive-thru
Du
warst
ein
und
aus
wie
bei
einem
Drive-thru
You've
been
going
bad
Du
warst
schlecht
drauf
It's
a
cycle
Es
ist
ein
Kreislauf
I'm
tryna
help
you
end
it
and
show
you
all
my
intentions
Ich
versuche,
dir
zu
helfen,
es
zu
beenden
und
dir
all
meine
Absichten
zu
zeigen
'Cause
ooh,
ooh-ooh
you
know
I
do
(you
know
I
do),
yeah
Denn
ooh,
ooh-ooh,
du
weißt,
ich
tue
es
(du
weißt,
ich
tue
es),
yeah
And
baby,
you
ain't
gotta
ask
me
about
it
(me
about
it)
Und
Baby,
du
musst
mich
nicht
erst
danach
fragen
(mich
danach
fragen)
'Cause
I
would
rather
show
you
a
thousand
ways
to
prove
Denn
ich
würde
dir
lieber
tausend
Wege
zeigen,
um
zu
beweisen
I'll
always
do
(I'll
always
do),
yeah,
hmm
Dass
ich
es
immer
tun
werde
(ich
werde
es
immer
tun),
yeah,
hmm
You
know
that
not
a
single
thing
would
change
my
love
for
you
Du
weißt,
dass
nichts
meine
Liebe
zu
dir
ändern
würde
You
know
that
I...
Du
weißt,
dass
ich...
Yeah,
money
on
her
mind
Yeah,
Geld
in
ihrem
Kopf
Money
on
my
mind
Geld
in
meinem
Kopf
Read
between
the
lines
Lies
zwischen
den
Zeilen
Throwing
fits
in
Barney's
like
a
toddler
Wirfst
Tantrums
in
Barney's
wie
ein
Kleinkind
Diamonds
drippin'
off
you
like
a
faucet
(drippin')
Diamanten
tropfen
von
dir
wie
ein
Wasserhahn
(tropfen)
Whippin'
every
week
new
wear
Deus
(ayy)
Jede
Woche
neue
Deus
am
Steuer
(ayy)
Bottoms
on
her
feet
like
Ragú
(yeah)
Sohlen
an
ihren
Füßen
wie
Ragú
(yeah)
Buy
you
Louis,
buy
you
Dolce
and
Gabbana
(cash)
Kauf
dir
Louis,
kauf
dir
Dolce
und
Gabbana
(Cash)
Just
keep
that
cool-bussing
'til
mañana
(bussin')
Behalt
einfach
dein
cooles
Ding
bis
morgen
(bussin')
Bad
as
hell
and
yeah,
you
got
that
juice
(juice)
Verdammt
heiß
und
yeah,
du
hast
diesen
Saft
(Saft)
That's
why
you
never
give
them
n...
looks
'cause
you
know
that
Deshalb
gibst
du
ihnen
nie
Blicke,
denn
du
weißt
Ooh,
ooh,
you
got
options
Ooh,
ooh,
du
hast
Optionen
Ooh,
ooh,
you
got
options
(with
me)
Ooh,
ooh,
du
hast
Optionen
(mit
mir)
Ooh,
ooh,
don't
worry
'bout
it
('bout
me)
Ooh,
ooh,
mach
dir
keine
Sorgen
(wegen
mir)
'Cause
you,
ooh,
you
got
options
(with
me),
yeah
Denn
du,
ooh,
du
hast
Optionen
(mit
mir),
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Breland, Frank Brim, Kevin Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.